Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

СЕФА́РДСКИЙ ЯЗЫ́К

  • рубрика

    Рубрика: Языкознание

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 30. Москва, 2015, стр. 116

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: Б. П. Нарумов

СЕФА́РДСКИЙ ЯЗЫ́К (ев­рей­ско-ис­пан­ский язык, ладино, джудезмо; са­мо­назва­ния – джудио-эспаньол, эспаньол, джудио, джудезмо, ладино), язык се­фар­дов. Рас­про­стра­нён в Из­раи­ле, Тур­ции, Болгарии, Сер­бии, Бос­нии и Гер­це­го­ви­не, Греции, Франции, США и др. Об­щее число говорящих ок. 140 тыс. чел. (нач. 21 в., оценка), в т. ч. в Израиле ок. 100 тыс. чел., в Турции 8–10 тыс. чел. В осн. С. я. ис­поль­зу­ют ли­ца стар­ше­го по­ко­ле­ния.

С. я. от­но­сит­ся к ибе­ро-ром. груп­пе ро­ман­ских язы­ков; в ге­не­тич. пла­не пред­став­ля­ет со­бой про­дол­же­ние ис­пан­ско­го язы­ка кон. 15 в. (на­ча­ло об­ра­зо­ва­ния С. я. свя­за­но с вы­ну­ж­ден­ной эмиг­ра­ци­ей ев­ре­ев из Ис­па­нии, на­чав­шей­ся в 1492). Вхо­дит в чис­ло ев­рей­ских язы­ков. Го­во­ры С. я. зна­чи­тель­но диф­фе­рен­ци­ро­ва­ны и объ­е­ди­ня­ют­ся в неск. ди­ал. ареа­лов: ма­рок­кан­ский (ха­ки­тия), па­ле­стин­ский, бал­кан­ский.

Боль­шин­ст­во исследователей ква­ли­фи­ци­ру­ют С. я. как отд. язык, сфор­ми­ро­вав­ший­ся к пер­вым де­ся­ти­ле­ти­ям 17 в. и со­хра­нив­ший не­ко­то­рые чер­ты ста­ро­ис­пан­ской зву­ко­вой сис­те­мы: фо­не­мы š, ǧ, ž (пе­ре­шед­шие в исп. яз. в x); фо­не­му z (ог­лу­шив­шую­ся в исп. яз. в s); на­чаль­ное f- (в ря­де го­во­ров) и др. В то же время С. я. нельзя рассматривать как архаичный диалект исп. языка, поскольку в нём об­на­ру­жи­ва­ют­ся так­же мно­го­числ. ин­но­ва­ции в фо­не­ти­ке, мор­фо­ло­гии и лек­си­ке.

Лексика в осн. испанская, с отд. заимствованиями из древнееврейского язы­ка и окружающих языков.

С. я. функ­цио­ни­ру­ет гл. обр. как язык бы­то­во­го об­ще­ния. Еди­ная лит. нор­ма для не­го от­сут­ст­ву­ет. До 20 в. ис­поль­зо­вал­ся ва­ри­ант евр. квад­рат­но­го пись­ма ра­ши. В 19 в. на­чал­ся пе­ре­ход на ал­фа­вит на лат. гра­фич. ос­но­ве. Совр. се­фард­ская ор­фо­гра­фия по­строе­на на фо­не­тич. прин­ци­пе.

Не­ред­ко в ка­че­ст­ве си­но­ни­ма лин­гво­ни­ма «С. я.» ис­поль­зу­ют сло­во «ла­ди­но». Од­на­ко в на­уч. лит-ре ла­ди­но на­зы­ва­ют тра­диц. язык евр.-исп. ре­ли­ги­оз­ной лит-ры (для не­го ха­рак­тер­ны каль­ки с др.-евр. яз.), сло­жив­ший­ся к 13 в., т. е. ещё во вре­мя пре­бы­ва­ния ев­ре­ев на Пи­ре­ней­ском п-ове.

Лит.: Renard R. Sépharad: Le monde et la langue judéo-espagnole des Séphardim. Mons, 1966; Sala M. Phonétique et phonologie du judéo-espagnol de Bucarest. The Hague; P., 1971; idem. Les langues judéo-romanes // Lexikon der Romanistischen Linguistik. Tüb., 1998. Bd 7; Га­бин­ский М. А. Се­фард­ский язык // Ос­но­вы бал­кан­ско­го язы­ко­зна­ния: Язы­ки бал­кан­ско­го ре­гио­на. Л., 1990. Ч. 1; он же. Се­фард­ский (ев­рей­ско-ис­пан­ский) язык: Бал­кан­ское на­ре­чие. Киш., 1992; Lleal C. El judezmo: El dialecto sefardí y su historia. Bar­celona, 1992; На­ру­мов Б. П. Ев­рей­ско-ис­пан­ский (се­фард­ский) язык // Язы­ки ми­ра: Ро­ман­ские язы­ки. М., 2001.

Вернуться к началу