ОСЕТИ́НСКИЙ ЯЗЫ́К
-
Рубрика: Языкознание
-
Скопировать библиографическую ссылку:
ОСЕТИ́НСКИЙ ЯЗЫ́К, язык осетин. Один из гос. языков Республики Сев. Осетия-Алания и Республики Юж. Осетия. Распространён также в Кабардино-Балкарии, Карачаево-Черкесии; носители О. я. живут также в Грузии и Турции. Общее число говорящих 525 тыс. чел. (2013, оценка), в т. ч. 451,5 тыс. чел. в России (2010, перепись), 47 тыс. чел. в Юж. Осетии (2007, оценка).
О. я. относится к скифо-сарматской подгруппе вост. иранских языков; сохраняет генетич. преемственность со скифским языком (8–7 вв. до н. э.), сарматским (4–1 вв. до н. э.) и аланским (1–13 вв. н. э.) языками. Имеет неск. территориальных говоров, образующих 2 диалекта – дигорский (запад Сев. Осетии и Кабардино-Балкария) и иронский (остальная территория Сев. Осетии и Юж. Осетия). Вариант О. я., на котором говорят осетины-мусульмане в Турции, имеет ряд особенностей, возникших под влиянием тур. языка.
О. я. отличается от др. иран. языков в фонологии – наличием специфич. кавк. глоттализованных согласных, в морфологии – многопадежного агглютинативного склонения (см. Агглютинация в лингвистике), в синтаксисе – групповой флексии, системы послелогов вместо индоевропейской системы предлогов, в лексике – значит. числом заимствований из кавк. языков.
На основе обоих диалектов О. я. сформировались лит. языки. На лит. языке на базе иронского диалекта создаётся лит-ра всех жанров, в Сев. Осетии работает театр, ведутся теле- и радиопередачи, выходит республиканская газета. Он является предметом изучения и языком преподавания родного языка и лит-ры. На лит. языке на основе дигорского диалекта в Сев. Осетии выходят газета и лит. журнал, работает Дигорский драматич. театр.
От аланского периода остались Зеленчукская надпись (10–12 вв.) и фразы в византийских текстах 12 в., выполненные греч. буквами. Первый опыт создания письменности для О. я. (на основе кириллицы) относится к кон. 18 в.; первая печатная книга на О. я. – перевод катехизиса – опубликована в 1798. В 1844 А. М. Шёгрен создал осет. письменность на базе рус. гражд. азбуки, на которой вышел перевод Четвероевангелия (1861), публиковались первые худож. произведения, периодич. издания. С 1923 осет. письменность была переведена на лат. графику. Совр. осет. алфавит на основе рус. графики используется с 1938 в Сев. Осетии, с 1954 – в Юж. Осетии (с 1938 здесь применялась письменность на основе груз. алфавита).