Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

ГАЛЛИЦИ́ЗМЫ

  • рубрика

    Рубрика: Языкознание

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 6. Москва, 2006, стр. 328

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: В. З. Демьянков

ГАЛЛИЦИ́ЗМЫ (от лат. gallicus – галль­ский, фран­цуз­ский), сло­ва или вы­ра­жения, за­им­ст­во­ван­ные к.-л. язы­ком из франц. язы­ка, или обо­рот ре­чи, по­стро­ен­ный по об­раз­цу или под влия­ни­ем франц. язы­ка; особенность речи на ка­ком-либо языке, возникшая под влия­ни­ем французского. Обычно Г. – это на­меренно употреблённые вар­ва­риз­мы, при­даю­щие ре­чи «фран­цуз­ский» ко­ло­рит («Ma chère Alexandrine, / Про­сти­те, же ву при...», М. Ю. Лермонтов), или спон­танные ошиб­ки в ре­чи не на франц. яз. – результат языковой интер­ферен­ции вследствие хорошего владе­ния франц. яз. (напр., грассирование у А. Н. Вер­тин­ского; у Л. Н. Толстого – «Вер­нув­шись до­мой в этот день, мне бы­ло не­хо­ро­шо на ду­ше»).

Вернуться к началу