Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

ЛИТО́ТА

  • рубрика

    Рубрика: Языкознание

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 17. Москва, 2010, стр. 660

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: Н. В. Васильева

ЛИТО́ТА, ли­то­тес (от греч. λιτότης – про­сто­та, скром­ность), 1) сти­ли­стич. фи­гу­ра (см. Тро­пы и фи­гу­ры ре­чи), на­ме­рен­но ос­лаб­лен­ное вы­ра­же­ние, со­стоя­щее в оп­ре­де­ле­нии ка­ко­го-ли­бо по­ня­тия пу­тём от­ри­ца­ния про­ти­во­по­лож­но­го; напр., «Верь: я вни­мал не без уча­стья» (Н. А. Не­кра­сов), «не­бе­зын­те­рес­ный», лат. non igno­ra­re ‘точ­но знать’ (non ‘не’+ignorare ‘не знать’). Л. мо­жет пе­ре­да­вать иро­нию, вы­сту­па­ет как од­на из форм эв­фе­миз­ма (ср. англ. She is not the friendliest person I know в зна­че­нии «She is an unfriendly per­son» ‘Она не­дру­же­люб­ный человек’).

2) Троп, об­рат­ный ги­пер­бо­ле [бо­лее пра­виль­ное на­зва­ние – мей­о­зис (от греч. μείωσις  – умень­ше­ние)], на­ме­рен­ное пре­умень­ше­ние при­зна­ка. Слу­жит для уси­ле­ния вы­ра­зи­тель­но­сти ре­чи, встре­ча­ет­ся в раз­ных сти­лях и жан­рах; ср.: «рот не боль­ше бу­ла­воч­ной го­лов­ки» (Н. В. Го­голь), «маль­чик с паль­чик», «из­буш­ка на курь­их нож­ках». В раз­го­вор­ной ре­чи Л. пред­став­ле­на та­ки­ми вы­ра­же­ния­ми, как «ру­кой по­дать», «де­нег кот на­пла­кал».

Вернуться к началу