КАЗА́ХСКИЙ ЯЗЫ́К
-
Рубрика: Языкознание
-
Скопировать библиографическую ссылку:
КАЗА́ХСКИЙ ЯЗЫ́К (устар. – киргизский, казак-киргизский, казакский, киргиз-кайсацкий язык), язык казахов. Гос. язык Республики Казахстан. Также распространён в отд. соседних с ней областях России, в отд. районах Узбекистана, Туркмении и Киргизии, в Китае, Монголии, Иране, Афганистане, Пакистане, Турции и др. Общее число говорящих ок. 13 млн. чел. (2007, оценка), в т. ч. в Казахстане ок. 9 млн. чел. (2007, оценка), в России ок. 401,5 тыс. чел. (2010, перепись), в Узбекистане 1,5 млн. чел. (2006, оценка), в Китае ок. 1,6 млн. чел. (2006, оценка).
К. я. относится к кыпчакской группе тюркских языков; наиболее близок к каракалпакскому языку и ногайскому языку. Чёткого диал. членения не имеет, лишь в лексике и фонетике некоторых местных говоров есть незначит. различия. Характерные черты фонетики – наличие 9 гласных фонем; последоват. соблюдение нёбной гармонии (уподобление по степени подъёма языка) в слове; соблюдение губной гармонии (уподобление по огубленности-неогубленности; см. Сингармонизм) до 2-го слога включительно; дифтонгизация в начале слова широких огубленных гласных «о», «е»; употребление в конце слова «с», «ш», которым в др. тюрк. языках соответствуют «ш», «ч» (ср. казах. «бас» ‘голова’, «аш» ‘голодный’ вместо «баш», «ач»), в начале слова – «ж» вместо «й» в др. тюрк. языках (ср. казах. «жыл» ‘год’ вместо «йыл»). В морфологии для образования форм времени и причастия употребляется аффикс -атын/-етiн/-йтiн, форма прош. вр. имеет аффикс -ыпты/-iптi. В синтаксисе очень развиты конструкции, образуемые именами действия, причастиями и деепричастиями. Союзная связь компонентов сложного предложения ограничена. В лексике сохраняется осн. общетюркский и общекыпчакский словарный фонд; араб., иран. и монг. заимствования незначительны. В сов. период в лексику вошло множество слов из рус. и зап.-европ. языков.
Лит. К. я. сформировался в 15–19 вв. на базе общенародного языка; основоположник совр. лит. К. я. – Абай Кунанбаев. Письменность до 1930 на основе араб. графики, затем на основе латиницы, с 1940 на рус. графич. основе. Письм. памятники с 17 в. («Жамиг-ат тауарих» К. Жалаири).