Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

ЗВУКОПОДРАЖА́НИЕ

  • рубрика

    Рубрика: Языкознание

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 10. Москва, 2008, стр. 349

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: В. А. Пищальникова

ЗВУКОПОДРАЖА́НИЕ (оно­ма­то­пея), 1) ими­та­ция зву­ков дей­ст­ви­тель­но­сти фо­не­тич. сред­ст­ва­ми дан­но­го язы­ка: «ква-ква», «тик-так», «динь-дон», англ. bang и ин­до­нез. letang ‘бац’ (о зву­ке силь­ных и звон­ких уда­ров; за­хло­пы­ваю­щей­ся две­ри, взры­ва, уда­ра мо­ло­том по ме­тал­лу) и др. 2) За­ко­но­мер­ная не про­из­воль­ная связь ме­ж­ду фо­не­ма­ми сло­ва и ле­жа­щим в ос­но­ве но­ми­на­ции зву­ко­вым (аку­сти­че­ским) при­зна­ком клас­са пред­ме­тов (см. Де­но­тат), пред­став­лен­ная в фо­не­тич. об­лике сло­ва: ср. «трес­нуть», «чав­кать», «сви­стеть», «хо­хо­тать»; англ. to mew ‘мяу­кать’, ticking ‘тиканье’, clicking ‘щёл­канье’; франц. ronronner ‘мурлы­кать’, сhuchotement ‘шёпот’, башк. dŏmp ‘бах’ (о глу­хом от­ры­ви­стом зву­ке уда­ра) и др. Зву­ко­под­ра­жат. эле­мен­ты язы­ка, на­ря­ду с его зву­ко­сим­во­лич. эле­мен­та­ми (см. Зву­ко­сим­во­лизм), со­став­ля­ют часть зву­ко­изо­бра­зит. сис­те­мы язы­ка. З. от­гра­ни­че­но от зву­ко­сим­во­лиз­ма (см. Зву­ко­под­ра­жа­ния тео­рия) рос. лин­гвис­том С. В. Во­ро­ни­ным, ко­то­рый в рам­ках фо­но­се­ман­ти­ки раз­ра­бо­тал уни­вер­саль­ную клас­си­фи­ка­цию зву­ко­под­ра­жат. слов (по соот­но­си­мо­сти их с де­но­та­том).

Зву­ко­под­ра­жат. ос­но­вы в язы­ках ми­ра от­ли­ча­ют­ся про­дук­тив­но­стью. Зву­ко­под­ра­жат. сло­ва об­ра­зу­ют­ся по оп­ре­де­лён­ным мо­де­лям. Фо­не­мо­тип (тип фо­нем­но­го со­ста­ва) зву­ко­под­ра­жат. сло­ва мо­жет быть пред­ска­зан на ос­но­ве ха­рак­те­ра зву­ча­ния-де­но­та­та.

В фо­но­се­ман­ти­ке ис­сле­ду­ют­ся зву­ко­под­ра­жа­тель­ная и зву­ко­сим­во­лич. под­сис­те­мы язы­ка: па­ра­мет­ры, клас­сы, ти­пы зву­ча­ний, строе­ние зву­ко­во­го де­но­та­та, ка­те­го­рии и эв­ри­стич. воз­мож­но­сти фо­но­се­ман­ти­ки, осн. ме­то­до­ло­гич. прин­цип ко­то­рой – не­про­из­воль­ность язы­ко­во­го зна­ка. А. П. Жу­рав­лёв (Рос­сия) ввёл по­ня­тие фо­не­тич. зна­чи­мо­сти сло­ва – не осоз­на­вае­мо­го, но ока­зы­ваю­ще­го воз­дей­ст­вие на вос­при­ятие и по­ни­ма­ние сло­ва ком­по­нен­та зна­че­ния, ос­но­ван­но­го на вос­при­ятии фи­зич. свойств зву­ко­вой обо­лоч­ки сло­ва. Фо­не­тич. зна­чи­мость мо­гут иметь изо­ли­ро­ван­ные зву­ки, сло­ва.

Лит.: Sapir E. A study in phonetic symbo­lism // Journal Experimental of Psychology. 1929. Vol. 12. № 3; Grammont M. Traite de pho­nétique. 2 éd. P., 1939; Marchand H. The categories and types of present-day English word-formation. 2nd ed. Münch., 1969; Pe­ter­fal­vi J.-M. Recherches expérimentales sur le symbolisme phoné tique. P., 1970; Jakob­son R., Waugh L. The sound shape of language. Brigh­ton, 1979; Во­ро­нин С. В. Ос­но­вы фо­но­се­ман­ти­ки. М., 1982; Dogana F. Suono e senso. Mil., 1983; Го­ре­лов И. Н. Раз­го­вор с ком­пь­ю­те­ром: пси­хо­лин­гви­сти­че­ский ас­пект про­бле­мы. М., 1987; Жу­рав­лев А. П. Звук и смысл. 2-е изд. М., 1991.

Вернуться к началу