Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

ПАНГАСИНА́НЫ

  • рубрика

    Рубрика: Этнология

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 25. Москва, 2014, стр. 205-206

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: М. В. Станюкович

ПАНГАСИНА́НЫ (са­мо­на­зва­ние – пан­га­си­нан, от па­наг-аа­си­нан – ме­сто, где [мно­го] со­ли), авс­тро­не­зий­ский на­род на се­ве­ре Фи­лип­пин. Жи­вут в рай­оне зал. Лин­га­ен, на за­па­де о. Лу­сон (пров. Пан­га­си­нан). Чис­лен­ность ок. 2 млн. чел. (2012, оцен­ка). Про­жи­ва­ют так­же в США. Го­во­рят на пан­га­си­нан­ском яз. юж­но­кор­диль­ер­ской груп­пы сев.-лу­сон­ской вет­ви фи­лип­пин­ских язы­ков (на нём го­во­рят так­же сам­ба­лы груп­пы бо­ли­нао). Пись­мен­ность на ос­но­ве лат. гра­фи­ки, до исп. за­вое­ва­ния су­ще­ст­во­ва­ло сло­го­вое пись­мо. Язык вы­тес­ня­ет­ся ило­кан­ским, та­галь­ским и анг­лий­ским язы­ка­ми. Пре­им. ка­то­ли­ки.

Со­глас­но ис­сле­до­ва­ни­ям фи­лип­пин­ских ис­то­ри­ков, на тер­ри­то­рии П. на­ходи­лось два гос-ва: Пан­га­си­нан, во гла­ве с пра­ви­те­ля­ми ари ка­си­лаг – на по­бе­ре­жье зал. Лин­га­ен, и Ка­ба­ло­ан (от бо­ло – ме­ст­ное назв. бам­бу­ка Gigantochloa levis), во гла­ве с ари ка­си­кис – во внутр. об­лас­тях с цен­тром в Са­пан-Па­ла­пар (букв. – ши­ро­кая ре­ка) на мес­те совр. г. Сан-Кар­лос; со­об­ще­ние ме­ж­ду ни­ми шло по р. Аг­но. Не­ко­то­рые фи­лип­пин­ские ис­то­ри­ки ото­жде­ст­в­ля­ли Ка­ба­ло­ан с опи­сан­ным у Ибн Бат­ту­ты цар­ст­вом Та­ва­ли­си прин­цес­сы Ур­ду­хи (Ур­дуйи). Пан­га­си­нан был цен­тром до­бы­чи луч­шей на ар­хи­пе­ла­ге со­ли, ры­бо­лов­ст­ва и тор­гов­ли с Ки­та­ем и Япо­ни­ей, Ка­бо­ло­ан экс­пор­ти­ро­вал бам­бу­ко­вую ут­варь и рис (в т. ч. в Ки­тай).

За­воёва­ны ис­пан­ца­ми в 16 в., зо­на до­ми­ни­кан­ско­го и ав­гу­стин­ско­го ор­де­нов. Пер­во­на­чаль­но в пров. Пан­га­си­нан вхо­ди­ли тер­ри­то­рии пров. Сам­ба­лес, часть Тар­ла­ка и Ла-Уни­он. Пан­га­си­нан­ская эли­та (анак­ба­нуа) ру­ко­во­ди­ла вос­ста­ния­ми (А. Ма­ло­нга в 1660–61, Х. де ла Крус Па­ла­ри­са в 1762–65), сыг­ра­ла зна­чит. роль в ор­га­ни­за­ции Ка­ти­пу­нан и Фи­лип­пин­ской ре­во­лю­ции (1896–98).

Осн. тра­диц. за­ня­тие – воз­де­лы­ва­ние за­лив­но­го ри­са (для пе­ре­воз­ки сно­пов ри­са ис­поль­зо­ва­лась во­ло­ку­ша, за­пря­жён­ная во­дя­ны­ми буй­во­ла­ми), бо­бов Vigna radiata (маш, мунг, ба­ла­тонг; от­сю­да ста­рое назв. Сан-Кар­ло­са – Би­на­ла­тон­ган), про­из-во ут­ва­ри из бам­бу­ка и ро­тан­га, ко­то­рую во­зят на про­да­жу в Ма­ни­лу на по­воз­ках, за­пря­жён­ных во­ла­ми (ка­ри­тон), и экс­пор­ти­ру­ют за ру­беж; на по­бе­ре­жье – ры­бо­лов­ст­во, лов и вы­ра­щи­ва­ние на про­да­жу кре­ве­ток (кре­ве­точ­ная пас­та ба­го­он – луч­шая на ар­хи­пе­ла­ге). Тра­диц. жи­ли­ще свай­ное, в при­бреж­ных рай­онах час­то на во­де.

Дева Мария Святого Розария в городе Манаоаг. Фото Erick Opena

Тра­диц. пан­те­он воз­глав­лял Ама Гао­лей (Ама Ла­ки). Важ­ную роль иг­ра­ли жен­щи­ны – ри­ту­аль­ные спе­циа­ли­сты (ман­га­ни­то). Ны­не П. – один из наи­бо­лее при­вер­жен­ных ка­то­ли­циз­му фи­лип­пин­ских на­ро­дов. Осо­бым по­кло­не­ни­ем поль­зу­ет­ся изо­бра­же­ние из сло­но­вой кос­ти Де­вы Ма­рии Св. Ро­за­рия в г. Ма­нао­аг (17 в.). Чёт­ки тра­ди­ци­он­но но­си­ли с ро­ж­де­ния до смер­ти, кла­ли по­кой­ни­ку в гроб. Де­ти в 7 лет про­хо­дят об­ряд пан­гко­ро­на («ко­ро­но­ва­ние»).

Рас­про­стра­не­ны ска­за­ния ули­ран (наи­бо­лее из­вест­ное – «Сто ост­ро­вов», о ги­бе­ли Ра­хи Ма­се­бе­га и его ста вои­нов во гла­ве с сы­ном Да­ту Ма­би­ске­гом в бит­ве с за­мор­ски­ми за­хват­чи­ка­ми). В ко­ло­ни­аль­ный пе­ри­од по­лу­чи­ли рас­про­стра­не­ние по­эмы (12-слож­ные кат­ре­ны) им­пан­билай (со­от­вет­ст­ву­ют та­галь­ским ави­ту или бу­хай), пер­во­на­чаль­но на сю­же­ты ев­роп. ср.-век. ска­за­ний, ка­то­лич. мис­те­рии, пась­о­ны («Стра­сти»), др. жанры ре­лиг. фольк­лора (ка­ла­ры). Про­во­дят­ся по­этич. со­стя­за­ния (кан­сио­нан). Рас­про­стра­не­на ко­мич. опе­ра сар­су­эла. В 2007 в г. Ур­да­не­та про­ве­де­на пер­вая кон­фе­рен­ция по воз­ро­ж­де­нию язы­ка и куль­ту­ры пан­га­си­на­нов.

Лит.: Cortes R. M. Pangasinan: 1572–1800. Que­zon City, 1974; idem. Pangasinan: 1801–1900: the beginnings of modernization. Quezon City, [1974]; Anderson V. B., Anderson J. N. Pan­ga­sinan – An Endangered language? retrospect and prospect // Philippine Studies. 2007. Vol. 55. № 1; Flores C. N. The cattle caravans of Ancient Caboloan (Interior Plains of Pangasinan): connecting history, culture and commerce by cartwheel // Pilipinas muna! Фи­лип­пи­ны пре­ж­де все­го!: К 80-ле­тию Г. Е. Рач­ко­ва. СПб., 2011.

Вернуться к началу