Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

ИСПАНОАМЕРИКА́НЦЫ

  • рубрика

    Рубрика: Этнология

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 12. Москва, 2008, стр. 70

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: Г. В. Дзибель

ИСПАНОАМЕРИКА́НЦЫ (Spanish Americans, Spanish-speaking Americans или Spa­nish-surnamed Americans, Hispanic, Lati­no), эт­ни­че­ская общ­ность в со­ста­ве аме­ри­кан­цев. Чис­лен­ность 44,3 млн. чел. (2006, оценка American Community Survey), или 14,8% нас. США. Из них вы­ход­цы из Мек­си­ки (мек­си­кано­аме­ри­кан­цы, или чи­ка­но) со­став­ля­ют 28,3 млн. чел., из Пу­эр­то-Ри­ко – 4,0 млн. чел., с Ку­бы – 1,5 млн. чел., из Саль­ва­до­ра – 1,4 млн. чел., из До­ми­ни­кан­ской Рес­пуб­ли­ки – 1,2 млн. чел., из Гва­те­ма­лы – 874,8 тыс. чел., из Ко­лум­бии – 801,4 тыс. чел.; вы­ход­цы из Ис­па­нии в пе­ре­пи­си 2000 учи­ты­ва­лись как Spaniard – 300 тыс. чел. и Spanish – 2,2 млн. чел.

Ис­пан­цы – пер­вые ев­ро­пей­цы, поя­вив­шие­ся на тер­ри­то­рии совр. США (1513, Фло­ри­да) и ос­но­вав­шие здесь пер­вое по­сто­ян­ное по­се­ле­ние (Сент-Ав­гу­стин, 1565). К 1783 Ис­па­ния вла­де­ла по­ло­ви­ной тер­ри­то­рии совр. США. К сер. 19 в. в ре­зуль­та­те ан­нек­сии зе­мель, при­над­ле­жав­ших Мек­си­ке и Ис­па­нии, ста­рин­ные исп. по­се­ле­ния в Ка­ли­фор­нии, Те­ха­се, Фло­ри­де, Ари­зо­не, Нью-Мек­си­ко, на юге Ко­ло­ра­до, в Вай­о­мин­ге, Луи­зиа­не (в т. ч. по­се­ле­ния по­том­ков вы­ход­цев с Ка­нар­ских о-вов, или ис­ле­ньо) во­шли в со­став США. По­сле ис­па­но-аме­ри­кан­ской вой­ны 1898 в США (в Нью-Йорк и на Га­вай­ские о-ва) началась массовая им­ми­гра­ция пу­эр­то­ри­кан­цев (по­лу­чи­ли в США пол­ные гражд. пра­ва), по­сле Мек­си­кан­ской ре­во­лю­ции 1910–17 – мек­си­кан­цев (во вре­мя Ве­ли­кой де­прес­сии 1929–33 бо­лее по­лу­мил­лио­на мек­си­кан­цев, в т. ч. гра­ж­дан США, де­пор­ти­ро­ва­но в Мек­си­ку), по­сле Ку­бин­ской ре­во­лю­ции 1956–59 – св. 1 млн. ку­бин­цев (в осн. в юж. и центр. Фло­ри­ду), в т. ч. в ре­зуль­та­те «ма­ри­ель­ско­го ис­хо­да» 1980 – св. 125 тыс. чел. В совр. США осн. мас­су им­ми­гран­тов со­став­ля­ют мек­си­кан­цы.

Испаноамериканцы в церкви. Беркли. 2006. Фото В. А. Шнирельмана

Де­мо­гра­фич. рост сре­ди И. в три ра­за пре­вы­ша­ет об­ще­на­цио­наль­ный; 60% И. мо­ло­же 30 лет. Ок. 49% И. жи­вёт в Ка­ли­фор­нии и Те­ха­се, наи­боль­шая до­ля И. при­хо­дит­ся на Нью-Мек­си­ко (43% от об­щей чис­лен­но­сти шта­та). Ком­пакт­но на­се­лён­ные И. райо­ны име­ют­ся в Нью-Йор­ке и др. го­ро­дах. Боль­шин­ст­во (95,5%) го­во­рит по-ис­пан­ски. Вла­де­ют англ. яз. 23% ис­па­ноя­зыч­ных им­ми­гран­тов, 88% И. пер­во­го по­ко­ле­ния и 94% И. вто­ро­го по­ко­ле­ния. В мес­тах плот­но­го рас­се­ле­ния И. сфор­ми­ро­ва­лись ис­па­но­амер. диа­лек­ты англ. яз., напр. те­ха­но в юж. Те­ха­се (на ос­но­ве мек­си­кан­ско­го исп. яз.) и нуй­о­ри­кан в Нью-Йор­ке (на ос­но­ве пу­эр­то­ри­кан­ско­го исп. яз.); нуй­о­ри­кан так­же ис­пы­тал на се­бе влия­ние аф­ро­амер. диа­лек­тов. Бы­ту­ет сме­шан­ный анг­ло-исп. яз. (жар­гон) спэнг­лиш (spang­lish, es­pang­lish, el Spanish broken, es­pang­lés, pochismo), рас­про­стра­нён­ный так­же в по­гра­нич­ных рай­онах Мек­си­ки и в Па­на­ме (его ре­гио­наль­ные ва­риа­ции – тех­мекс в Те­ха­се, ка­ло в Ари­зо­не и Нью-Мек­си­ко и др.; эле­мен­ты лек­си­ки ка­ло во­шли в амер. ва­ри­ант англ. яз. че­рез по­сред­ст­во чи­кан­ско­го дви­же­ния 1960–70-х гг.). Боль­шин­ст­во (68%) И. – ка­то­ли­ки (они со­став­ля­ют треть всех ка­то­ли­ков США), из них по­ло­ви­на – ха­риз­ма­ти­ки (Цер­ковь ка­то­лич. воз­рож­де­ния); 20% – про­тес­тан­ты, из них по­ло­ви­на – сто­рон­ни­ки воз­ро­ж­ден­че­ст­ва разл. тол­ков; 8% – атеи­сты; 4% – пр. кон­фес­сии (2007, оцен­ка).

Са­мый вы­со­кий уро­вень об­ра­зо­ва­ния сре­ди И. – у ку­бин­цев, са­мый низ­кий – у мек­си­кан­цев. И. за­ни­ма­ют за­мет­ное по­ло­же­ние на всех уров­нях по­ли­тич. ор­га­ни­за­ции и сре­ди всех по­ли­тич. дви­же­ний США (ку­бин­ские и до­ми­ни­кан­ские аме­ри­кан­цы тя­го­те­ют к рес­пуб­ли­кан­цам, ос­таль­ные груп­пы в со­ста­ве И. – к де­мо­кра­там). У И. есть свои ча­ст­ные те­ле­ви­зи­он­ные ка­на­лы («Univisión», «Te­le­mun­do» и др.), ра­дио­стан­ции («La Que Bu­ena» в Лос-Анд­же­ле­се, «WDDW» в Ми­луо­ки), га­зе­ты («El Nuevo Herald» в Май­а­ми) и жур­на­лы («Vida Latina»). В 1986 соз­да­на Нац. коа­ли­ция ис­па­но­амер. СМИ, в 1998 – Ис­па­ноа­мер. об­ществ. те­ле­ве­ща­ние. И. вне­сли важ­ный вклад в амер. спорт, му­зы­ку, те­атр, ки­но, лит-ру, поп-куль­ту­ру. По­пу­ляр­ность ис­па­ноа­мер. му­зы­ки в США рез­ко воз­рос­ла по­сле 1970-х гг. (в т. ч. «ла­ти­но поп» – ми­ро­вое муз. на­прав­ле­ние, по­стро­ен­ное на сме­си саль­сы, сам­бы, кум­бии, нор­те­ньо, ме­рен­ге, те­ха­но, тан­го, фла­мен­ко, валь­е­на­то). В об­лас­ти рэ­па и хип-хо­па рас­про­стра­не­ны мекс. муз. жан­ры (те­ха­но, ран­че­ро, нор­те­ньо и пр.), пе­сен­ные сти­ли (кор­ри­до) и ти­пы ан­самб­лей (марь­я­чи). Ис­па­ноа­мер. та­нец не­раз­рыв­но свя­зан с куль­ту­рой клу­бов в «ис­пан­ском Гар­ле­ме» (Эль-Бар­рио) Нью-Йор­ка. В 1940–50-х гг. цен­тром ис­па­ноа­мер. тан­це­валь­ной куль­ту­ры был баль­ный зал «Пал­ла­дио» на Ман­хэт­тене и неск. клу­бов в Май­а­ми. С 1970 в Нью-Йор­ке су­ще­ст­ву­ет те­атр ис­па­но­амер. тан­ца «Ба­лет Ис­па­ни­ко». По­всеме­ст­но рас­про­стра­не­ны ис­па­ноа­мер. фольк­лор­ные тан­це­валь­ные кол­лек­ти­вы. Про­ник­но­ве­ние мекс. те­ат­раль­ных трупп в США (Лос-Анд­же­лес и Сан-Фран­ци­ско) на­ча­лось в 1860-х гг. В их ре­пер­ту­ар вхо­ди­ли исп. ме­ло­дра­мы и опе­рет­ты (сар­су­эла), ку­бин. и мекс. пье­сы. Те­атраль­ные по­ста­нов­ки бы­ли не­отъ­ем­ле­мой ча­стью жиз­ни ис­па­ноа­мер. рай­онов во всех круп­ных го­ро­дах. К 1920-м гг. ис­па­ноа­мер. труп­пы да­ва­ли пред­став­ле­ния в Нью-Йор­ке, Чи­ка­го, Клив­лен­де и Лос-Анд­же­ле­се; наи­боль­шей из­вест­но­стью поль­зо­ва­лись Те­ат­ро-Кар­мен в Ту­со­не (Ари­зо­на) и Ла-Кам­па­нья-де-Те­атро-Эс­пань­оль в Нью-Йор­ке. Ве­ли­кая де­прес­сия и 2-я ми­ро­вая вой­на по­влек­ли за со­бой уга­са­ние ис­па­ноа­мер. те­ат­ра, осо­бен­но на юго-за­па­де и в ср. час­ти США. В по­сле­во­ен­ные го­ды но­вые ис­па­ноа­мер. те­ат­ры от­кры­лись в Чи­ка­го и Нью-Йор­ке, в 1965 – Эль-Те­ат­ро-Кам­пе­си­но в Ка­ли­фор­нии. Воз­ник­ли шко­ла ис­па­ноа­мер. дра­ма­тур­гии и те­ат­раль­ные сою­зы (Ис­па­ноа­мер. те­ат­раль­ная ини­циа­ти­ва в Лос-Анд­же­ле­се и др.). И. оста­ви­ли за­мет­ный след в амер. не­мом ки­но (ак­три­сы М. Гон­са­лес и Б. Ми­челе­на, ак­тё­ры А. Мо­ре­но и П. де Кор­до­ва и др.). Сре­ди совр. ис­па­ноа­мер. ки­но­ак­тё­ров – Р. Мо­ре­но, Дж. Ло­пес, Э. Лон­го­рия, К. Ди­ас, А. Бан­де­рас. Фес­ти­ва­ли ис­па­ноа­мер. ки­но еже­год­но про­хо­дят в Май­а­ми, Ор­лан­до, Бос­то­не, Нью-Йор­ке, Аль­бу­кер­ке, Сан-Дие­го, Сан-Фран­ци­ско и Лос-Анд­же­ле­се. Су­ще­ст­ву­ет пе­ре­движ­ной Му­зей ис­па­ноа­мер. ки­не­ма­то­гра­фии. Осн. цен­тры под­держ­ки ис­па­ноа­мер. тра­диц. и совр. иск-ва – Ас­со­циа­ция ис­па­ноа­мер. иск-ва в Нью-Йор­ке, Нац. ас­со­циа­ция ис­па­ноа­мер. иск-ва и куль­ту­ры в Сан-Ан­то­нио (Те­хас), Му­сео-де-лас-Аме­ри­кас в Ден­ве­ре (Ко­ло­ра­до), Эль-Му­сео-Ла­ти­но в Ома­хе (Не­бра­ска), Му­зей ис­па­ноа­мер. иск-ва в По­мо­не (Ка­ли­фор­ния) и Ла­ти­но-Артс в Ми­луо­ки. Совр. ис­па­ноа­мер. лит-ра свя­за­на с чи­кан­ским по­ли­тич. дви­же­ни­ем (см. Мек­си­ка­но­аме­ри­кан­цев ли­те­ра­ту­ра). Как сви­де­тель­ст­во влия­ния ис­па­ноамер. куль­ту­ры на амер. лит. аван­гард и по­стмо­дер­низм рас­смат­ри­ва­ет­ся твор­че­ст­во У. К. Уиль­ям­са (пу­эр­то­ри­кан­ца по ма­те­рин­ской ли­нии).

В пи­ще И. со­хра­ня­ют­ся как об­ще­ис­па­ноа­ме­ри­кан­ские тра­ди­ции, так и ре­гио­наль­ное раз­но­об­ра­зие: до­маш­нее при­го­тов­ле­ние и кол­лек­тив­ные тра­пе­зы, боль­шое зна­че­ние бо­бо­вых и др. Сфор­ми­ро­ва­лись сме­шан­ные кух­ни, при­спо­соб­лен­ные для амер. по­тре­би­те­ля, – фло­риб­ская (Фло­ри­да+Ка­риб­ские о-ва) и «но­во­ла­тин­ская» («ну­эво-йорк»). Раз­ви­ва­ет­ся об­ще­аме­ри­кан­ская сеть бы­ст­ро­го пи­та­ния «Та­ко-Белл», тор­гую­щая сти­ли­зо­ван­ной мекс. едой.

Испаноамериканцы. Политическая демонстрация. Вашингтон. 2006. Фото В. А. Шнирельмана

Ин­те­гра­ция И. в амер. об­ще­ст­во свя­за­на с боль­ши­ми про­бле­ма­ми. Сре­ди них вы­сок уро­вень без­ра­бо­ти­цы. Ис­па­но­амер. со­об­щест­во от­ли­ча­ет­ся вы­со­кой кри­ми­но­ген­но­стью: И. со­став­ля­ют 47% мо­ло­дёж­ных бан­дит­ских групп в США, боль­шин­ст­во ко­то­рых сфор­ми­ро­ва­лось на ос­но­ве зем­ля­че­ских сою­зов (т. н. по­гра­нич­ные брат­ст­ва – Hermanos de la Frontera). Дей­ст­ву­ют об­щие ис­па­но­амер. кри­ми­наль­ные аль­ян­сы: Ве­ли­кая ра­са (La Gran Ra­za) и Боль­шая се­мья (La Gran Familia) на вост. по­бе­ре­жье и в центр. шта­тах, так­же «южа­не» (Sureños) и «се­ве­ря­не» (Nor­teños) в Ка­ли­фор­нии и др. Во мно­гих круп­ных го­ро­дах (Лос-Анд­же­лес, Си­этл, Порт­ленд, Чи­ка­го и др.) от­ме­ча­ет­ся ост­рая кон­ку­рен­ция ме­ж­ду ис­па­ноа­мер. и аф­роа­мер. пре­ступ­ны­ми груп­пи­ров­ка­ми. Все бан­ды поль­зу­ют­ся спец. граф­фи­ти, слен­гом, язы­ком жес­тов и та­туи­ров­ка­ми. От­ли­чит. зна­ка­ми чле­нов мек­си­ка­но­а­мер. банд слу­жат оже­релья из зе­лё­но-крас­но-бе­лых бус (цвет мекс. фла­га) и ра­бо­чая оде­ж­да фир­мы Dickies. В то же вре­мя ос­та­ёт­ся не­ре­шён­ной про­бле­ма соз­да­ния ле­галь­ных об­ще­на­цио­наль­ных ор­га­ни­за­ций ис­па­ноа­ме­ри­кан­цев.

Лит.: Kanellos N. Hispanic theatre in the Uni­ted States. Houston, 1984; idem. A history of His­panic theatre in the United States: origins to 1940. Austin, 1990; Beardsley J. Hispanic art in the United States: thirty сontemporary painters and sculptors. N. Y., 1987; Handbook of His­panic cultures in the United States / Ed. N. Ka­nellos, C. Esteva-Fabregat. Houston; Mad­rid, 1993–1994. Vol. 1–4; Suro R. Remembering the American dream: Hispanic immigration and na­tional policy. N. Y., 1994; idem. Strangers among us. N. Y., 1998–1999. [Vol. 1–2]; Corti­na R. Hispanic American literature: an antho­logy. Lin­colnwood, 1998; Herencia: an antology of Hispanic literature of the United States. Oxf.; N. Y., 2002; Hispanics and the future of Ame­rica / Ed. M. Tienda, F. Mitchell. Wash., 2006.

Вернуться к началу