Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

ДУ́НИН-МАРЦИНКЕ́ВИЧ ВИНЦЕНТ

  • рубрика

    Рубрика: Литература

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 9. Москва, 2007, стр. 413

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




ДУ́НИН-МАРЦИНКЕ́ВИЧ (Ду­нiн-Мар­цi­н­ке­вiч) Вин­цент (Ви­кен­тий Ива­но­вич) [23.1(4.2).1808, фоль­варк Па­нюш­ко­ви­чи Боб­руй­ско­го у. – 17(29).12.1884, под Мин­ском], бе­ло­рус. дра­ма­тург, по­эт. Пи­сал на польск. и бе­ло­рус. язы­ках. Ро­дил­ся в се­мье мел­ко­по­ме­ст­но­го дво­ря­ни­на, учил­ся на мед. фа­куль­те­те С.-Пе­терб. ун-та. С 1840 жил в осн. в сво­ём име­нии Лю­цин­ка, где ор­га­ни­зо­вал те­ат­раль­ную труп­пу. Ос­но­во­по­лож­ник бе­ло­рус. те­ат­ра, ав­тор пьес, за­ло­жив­ших ос­но­ву нац. ре­пер­туа­ра: «опе­ры» «Кре­сть­ян­ка» («Ся­лян­ка», 1846, муз. С. Мо­нюш­ко; по­став­ле­на в 1852 в Мин­ске труп­пой Д.-М., ис­пол­нив­ше­го роль Нау­ма), ост­ро­са­ти­рич. фар­сов-во­де­ви­лей «Пин­ская шлях­та» (1866), «Сва­тов­ст­во» («За­лё­ты», 1870; обе за­пре­ще­ны цен­зу­рой, опубл. в 1918) и др. Не­ко­то­рые пье­сы Д.-М. от­ра­жа­ют ха­рак­тер­ное для Бе­ло­рус­сии сер. 19 в. дву­язы­чие: пред­ста­ви­те­ли выс­ших со­сло­вий го­во­рят в них по-поль­ски, кре­сть­я­не – по-бе­ло­рус­ски. Пи­сал так­же по­эмы, ото­бра­жаю­щие де­ре­вен­ский быт, сти­хо­тво­ре­ния, мно­гие из ко­то­рых ста­ли по­пу­ляр­ны­ми пес­ня­ми. Пе­ре­вёл на бе­ло­рус. яз. по­эму «Пан Та­де­уш» А. Миц­ке­ви­ча. Имя Д.-М. при­свое­но Мо­ги­лёв­ско­му об­ла­ст­но­му те­ат­ру дра­мы и ко­ме­дии в Боб­руй­ске.

Соч.: Тво­ры. Мiнск, 1984.

Лит.: На­ву­мен­ка IЯ. В. Дунiн-Мар­цiн­ке­вiч. Мiнск, 1991.

Вернуться к началу