САБЛУКО́В ГОРДИЙ СЕМЁНОВИЧ
-
Рубрика: Религиоведение
-
-
Скопировать библиографическую ссылку:
Книжная версия:
Электронная версия:
САБЛУКО́В Гордий Семёнович [1803, пос. Архангельский Завод Стерлитамакского у. Оренбургской губ. – 29.1(10.2).1880, Казань], рус. востоковед-арабист, миссионер; стат. сов. (1852). Сын священника. Окончил Моск. духовную академию (1830). В 1830–48 преподавал в Саратовской духовной семинарии гражд. историю и евр. яз., с 1837 также тат. яз. В 1843 уволен из духовного звания. В 1843–45 был учителем Н. Г. Чернышевского. В 1849–62 преподавал на противомусульманском отделении Казанской духовной академии: бакалавр (1847–52), экстраординарный (1852–56) и ординарный (1856–62) проф., чл. К-та для перевода на тат. яз. богослужебных книг (с 1849), чл. Конференции (1850–62) и внешнего управления (1853–62). Преподавал греч. яз. (до 1851/52 учебного года, вновь в 1854–56), тат. и араб. языки (с 1850), с 1858 «миссионерские науки против мухаммеданства». Одновременно в 1849–59 преподавал тат. яз. в Казанской духовной семинарии. В Казани сотрудничал с Ш. Марджани и К. Насыри.
Автор нумизматич., историко-археологич. и этнографич. работ о Поволжье и Золотой Орде (в т. ч. проводил историко-археологич. изучение Селитренного городища и Царёвского городища), значит. часть которых была опубликована в газ. «Саратовские губернские ведомости». Составил «Татарскую грамматику» (не опубл., рукопись сгорела в 1856), перевёл «Родословную тюрок» хивинского хана Абулгази I (1854; новый перевод – 1870-е гг.) и «Путевые записки двух Хаджиев 1751 и 1783 года» (1862). Подготовил первый опубликованный рус. перевод Корана с араб. яз. (1877; неоднократно переиздавался), «Приложений к переводу Корана» (1879; содержат аннотированные указатели к Корану), а также «Сведений о Коране…» (1884), в которых изложены содержание Корана, сведения о его применении в быту и богослужении.