ГАНДЖУ́Р И ДАНДЖУ́Р
-
Рубрика: Религиоведение
-
-
Скопировать библиографическую ссылку:
ГАНДЖУ́Р И ДАНДЖУ́Р (тибет.: bka’- ‘gyur – переводы Слова Будды; bstan- ‘gyur – переводы комментариев к Слову Будды; др. написание и произношение – Кангьюр и Тенгьюр; Канжур и Танжур), самые крупные канонич. собрания буддийских текстов в переводах с санскрита на тибет. яз. Процесс перевода инициировал и организовал буддийский мыслитель Шантаракшита (8 в.), поддержанный царём Трисонг Децэном. Как правило, тексты переводились индо-буддийскими учёными (пандита) и специально подготовленными тибет. монахами (одновременно создавались лексикографич. словари-справочники, в которых устанавливались почти однозначные соответствия между санскр. и тибет. терминами, понятиями и категориями). С образованием новых школ тибет. буддизма в 11 в. и в связи с критич. отношением к переводам, сделанным в «старой» школе ньингма, часть текстов, вызывавших сомнение, отвергнута, а часть пересмотрена и отредактирована. Одним из первых редакторов, системно упорядочивших собрание хранившихся в разных монастырях рукописей, был Будон (1290–1364). В Ганджур, который формировался с 8 по 13 вв., вошли не только обновлённые, но и новые переводы текстов, содержащие Слово Будды, – сутры и тантры, в Данджур – комментарии к ним (тоже преим. в переводе с санскрита, хотя отд. произведения переводились с кит. и др. языков), а также оригинальные сочинения тибет. авторов 8–9 вв. Среди текстов, переведённых с санскрита, имеются и небуддийские, напр. поэма «Облако-вестник» Калидасы. Собирание и редактирование Данджура в осн. завершилось в 14 в.
Тексты вырезались на досках и печатались ксилографич. способом. Известны неск. вариантов изданий Г. и Д.: Чоне, Дерге, Пекинское (осуществлено в 1410), Нартанское и незавершённое Лхасское, различающиеся по количеству канонич. произведений (от 1083 до 1108 для Ганджура и от 3458 до 3686 для Данджура) и числу томов (от 92 до 108 для Ганджура и 225 для Данджура). В 17 в. завершился перевод Ганджура с тибетского на монг. язык. Более сотни томов этого собрания, приобретённых в 19 в., хранятся в С.-Петерб. ун-те; 60 томов находятся в др. местах (б. ч. – в Улан-Баторе).
В нач. 21 в. создаются электронные версии Г. и Д. Существует электронная версия издания Дерге, готовятся версии и др. изданий, в т. ч. и канонич. собрания ньингмы.