ИСАКО́ВСКИЙ МИХАИЛ ВАСИЛЬЕВИЧ
-
Рубрика: Литература
-
Скопировать библиографическую ссылку:
ИСАКО́ВСКИЙ Михаил Васильевич [8(20), по др. сведениям, 7(19).1.1900, дер. Глотовка Ельнинского у. Смоленской губ. – 20.7.1973, Москва], рус. поэт, Герой Соц. Труда (1970). Родился в бедной крестьянской семье. Первое выступление в печати – стих. «Просьба солдата» (газ. «Новь», 1914). Учился в гимназиях в Смоленске (1915–17), Ельне (1917); оставил учёбу из-за нужды. Работал учителем, помощником секретаря волисполкома. С 1918 чл. РКП(б). С 1919 ред. газеты в Ельне, в 1920 вошёл в правление местного отделения лит. объединения «Кузница». С 1921 в Смоленске, где сотрудничал в газ. «Рабочий путь», издал свои первые поэтические сборники «По ступеням времени», «Взлёты», «Четыреста миллионов» (все 1921). В 1926–27 секретарь смоленского отделения Российской ассоциации пролетарских писателей. Сб. «Провода в соломе» (1927), отмеченный положит. рецензией М. Горького, а также сб-ки «Провинция» (1930) и «Мастера земли» (1931) отразили центральную для И. тему судьбы рус. деревни, изменения её векового уклада. С 1931 жил гл. обр. в Москве. Стихам И., ориентированным на традиции рус. фольклора, присуща напевность, мелодичность; лирич. начало нередко сочетается в них с сюжетностью. Многие из его стихотворений 1930–40-х гг., положенные на музыку, стали всенародно известными песнями: «Прощание» (муз. бр. Покрасс), «И кто его знает» (муз. В. Г. Захарова), «Катюша», «До свиданья, города и хаты», «Огонёк», «Лучше нету того цвету…», «Летят перелётные птицы», «В лесу прифронтовом» (все – муз. М. И. Блантера). Песня «Враги сожгли родную хату» (муз. Блантера) – одно из первых произведений сов. лит-ры, показавших трагедию солдата-победителя, – была долгое время запрещена к исполнению. Поэма «Сказка о правде (по народным мотивам)» (1945–1946), в которой нар. чаяния противопоставлены жестокой реальности, полностью была опубликована только в 1987. В 1950–60-е гг. И. работал над автобиографич. прозой «На Ельнинской земле» (изд. в 1971). Лит.-критич. статьи собраны в кн. «О поэтическом мастерстве» (1952). Переводил стихи Т. Шевченко, И. Франко, Л. Украинки, М. Рыльского, Я. Коласа, К. Хетагурова, Ш. Петёфи и др., а также нар. венг. песни и баллады.
Гос. пр. СССР (1943, 1949). Награждён 4 орденами Ленина и др.
Похоронен на Новодевичьем кладбище.