БАМУ́М ПИСЬМО́
-
Рубрика: Языкознание
-
Скопировать библиографическую ссылку:
БАМУ́М ПИСЬМО́, письменность для языка бамум (см. Бантоидные языки). Создана правителем гос-ва Бамум Нджойей ок. 1896 (1-й вариант). По происхождению Б. п. оригинально, хотя предполагается возможность косвенного воздействия мнемонич. графич. системы нсибиди, существовавшей с сер. 19 в. в Зап. Нигерии. Нджойя в течение 20 лет 6 раз перерабатывал Б. п., поэтому оно существует в 7 вариантах (ступенях). 1-й вариант, не сохранившийся в виде текстов и восстановленный с помощью информантов, – набор символико-пиктографич. знаков (510), включая цифровые (от 1 до 10). Во всех вариантах имеется особый знак nʒəmli – детерминатив, который предшествует собств. именам людей, а также ставится перед омонимом, означающим нечто более высокое рангом в относит. иерархии ценностей (напр., растение выше рангом, чем предмет). По мере упрощения Б. п. количество знаков уменьшалось (6-й и 7-й варианты – по 80 знаков), а характер письма существенно менялся: со 2-го варианта Б. п. приобретает черты идеографич. системы, а 4-й вариант (ок. 1907) представляет собой словесно-слоговое письмо. С этого момента упрощение начертания знаков и их фонетизация идут быстро, идеограммы отражают лишь звуковой облик слов, без обозначения тонов. Появившийся после 1910 6-й вариант – слоговое письмо с переходом в фонетическое; наряду со слогограммами появляются буквенные знаки (для m, n, z); важную роль играет новый полифункциональный диакритич. знак ̂, осн. назначение которого – маркировать слоги с глоттальным исходом. Направление письма первоначально не было стабильным, но с 3-го варианта – только слева направо.
После смерти Нджойи (1933) Б. п. постепенно выходит из употребления, хотя ещё в 1950-х гг. были люди, владевшие им. Сохранились тексты на Б. п. – личная и деловая переписка, указы и другие правовые документы, книга истории государства Бамум, книга фармакологических наставлений, переводы фрагментов Библии.