Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

ИНКОРПОРА́ЦИЯ

  • рубрика

    Рубрика: Языкознание

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 11. Москва, 2008, стр. 389

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: И. А. Муравьёва

ИНКОРПОРА́ЦИЯ в язы­ко­зна­нии, встре­чаю­щее­ся в раз­ных язы­ках лек­си­ко-грам­ма­тич. яв­ле­ние, со­стоя­щее в том, что в гла­голь­ную фор­му вклю­ча­ет­ся, или ин­кор­по­ри­ру­ет­ся, дру­гое свя­зан­ное по смыс­лу с гла­го­лом сло­во (обыч­но од­но), в ре­зуль­та­те че­го об­ра­зу­ет­ся еди­ное слож­ное сло­во, на­зы­вае­мое ин­кор­по­ра­тив­ным ком­плек­сом (ИК). Клас­сич. (т. н. син­те­тич.) И. пред­став­ле­на в син­те­ти­че­ских язы­ках; в ана­ли­ти­че­ских язы­ках об­на­ру­жи­ва­ет­ся сход­ное яв­ле­ние, ко­то­рое на­зы­ва­ют ана­ли­ти­че­ской ин­кор­по­ра­ци­ей.

При ин­кор­по­ри­ро­ва­нии вклю­чае­мый ком­по­нент вы­сту­па­ет обыч­но в ви­де ос­но­вы, офор­мле­ние ис­ход­ной гла­голь­ной фор­мы ино­гда ме­ня­ет­ся, а вклю­чае­мая ос­но­ва ста­вит­ся, в за­ви­си­мо­сти от язы­ка, ли­бо до, ли­бо пос­ле гла­голь­ной ос­но­вы. Це­лост­ность ИК под­твер­жда­ет­ся оп­ре­де­лён­ным на­бо­ром фо­не­тич. и грам­ма­тич. приз­на­ков, ха­рак­тер­ных для про­стых (т. е. не­слож­ных) слов; к ним от­но­сят­ся од­но гл. уда­ре­ние, еди­ный на­бор офор­мляю­щих (ино­гда об­рам­ляю­щих) обе ос­но­вы грам­ма­тич. по­ка­за­те­лей, гар­мо­ния глас­ных (ес­ли та­ко­вая име­ет­ся; см. Син­гар­мо­низм) и пр. В ка­чест­ве вклю­чае­мо­го ком­по­нен­та в ИК ча­ще все­го вы­сту­па­ет су­щест­ви­тель­ное, вы­ра­жаю­щее пря­мое до­пол­не­ние гла­го­ла (ти­па ус­лов­но­го «оле­не-ох­ра­ня­ет»). И. объекно­го име­ни ха­рак­тер­на для всех ин­кор­по­ри­рую­щих язы­ков. В не­ко­то­рых язы­ках встре­ча­ет­ся так­же И. под­ле­жа­ще­го (ти­па «сне­го-вы­па­ло»), не­ко­то­рых ви­дов косв. до­пол­не­ний (типа «мя­че-игра­ет») и да­же об­стоя­тель­ств (ти­па «тай­но-при­шёл»).

Раз­ли­ча­ет­ся фа­куль­та­тив­ная И., ко­гда го­во­ря­щий упот­реб­ля­ет ИК для вы­ра­же­ния оп­ре­де­лён­ных от­тен­ков зна­че­ния, и обя­за­тель­ная И., ко­гда упот­реб­ле­ние ИК обу­слов­ле­но грам­ма­ти­че­ски или лек­си­че­ски. При фа­куль­та­тив­ной И. слож­но­му сло­ву мож­но по­ста­вить в со­от­вет­ст­вие сло­во­со­че­та­ние, в ко­то­ром вклю­чае­мый ком­по­нент вы­сту­па­ет как ав­то­ном­ное сло­во с при­су­щи­ми ему грам­ма­тич. по­ка­за­те­ля­ми (напр., чи­сла, па­де­жа); ср. при­мер из чу­кот­ско­го яз.: «Гым ты-ва­ла-мна-ркын» ‘Я за­ни­ма­юсь точ­кой но­жей’ (букв. – Я но­же-то­чу) на­ря­ду с «Гым-нан ва­ла-т ты-мна-ркы-нат» ‘Я но­жи (И. мн. ч.) то­чу’.

Лит.: Ско­рик П. Я. Очер­ки по син­так­си­су чу­кот­ско­го язы­ка: Ин­кор­по­ра­ция. Л., 1948; Не­дял­ков В. П. Чу­кот­ские гла­го­лы с ин­кор­по­ри­ро­ван­ным под­ле­жа­щим (тип: н’эгны ы’л-ы-мле-гъи ‘с го­ры об­ва­лил­ся снег’, букв. «го­ра сне­го-обвалилась») // Ка­те­го­рия субъ­ек­та и объ­ек­та в язы­ках раз­лич­ных ти­пов. Л., 1982; Mithun M. The evolution of noun incorporation // Language. 1984. Vol. 60. № 4; Мель­чук И. А. Мор­фо­ло­ги­че­ское сло­же­ние // Мель­чук И. А. Курс об­щей мор­фо­ло­гии. М.; Ве­на, 2001. Т. 4; Се­пир Э. Про­бле­ма имен­ной ин­кор­по­ра­ции в язы­ках аме­ри­кан­ских ин­дей­цев // Се­пир Э. Из­бран­ные тру­ды по язы­ко­зна­нию и куль­ту­ро­ло­гии. 2-е изд. М., 2002.

Вернуться к началу