Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

НЕ́СТЛЕ ЭБЕРХАРД

  • рубрика
  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 22. Москва, 2013, стр. 518

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: А. А. Ткаченко

НЕ́СТЛЕ (Nestle) Эбер­хард (1.5.1851, Штут­гарт – 9.3.1913, там же), нем. про­тес­тант­ский биб­ле­ист. Из се­мьи су­деб­но­го слу­жа­ще­го. Отец Эр­ви­на Не­ст­ле. Учил­ся в бо­го­слов­ской се­ми­на­рии при Тю­бин­ген­ском ун-те, за­тем в са­мом ун-те (1869–74), изу­чал вост. язы­ки. В 1870–1871 во вре­мя фран­ко-прус. вой­ны, пре­рвав обу­че­ние, слу­жил доб­ро­воль­цем в по­ле­вом гос­пи­та­ле. Док­тор­ская дис. (1874) по­свя­ще­на со­от­но­ше­нию евр. и греч. тек­стов Кни­ги про­ро­ка Ие­зе­кии­ля. Не­ко­то­рое вре­мя Н. слу­жил пас­то­ром в Лон­до­не, од­но­вре­мен­но изу­чая сир. па­лео­гра­фию в Бри­тан­ском му­зее. Пре­по­да­вал в се­ми­на­рии в Тю­бин­ге­не се­мит­ские язы­ки и Вет­хий За­вет (1877–80); с 1883 ра­бо­тал в гим­на­зии в Уль­ме; с 1898 проф., с 1912 ди­рек­тор се­ми­на­рии в Ма­ульб­рон­не.

Н. – ав­тор 40 на­уч. ра­бот и бо­лее 1000 ста­тей и за­ме­ток для нем., англ. и амер. эн­цик­ло­пе­дий и жур­на­лов. Из­дал на лат. яз. грам­ма­ти­ку сир. яз. (1881; нем. пер. 1888; англ. пер. 1889). Его ра­бо­ты, по­свя­щён­ные изу­че­нию тек­ста Сеп­туа­гин­ты, со­ста­ви­ли 6 то­мов. Гл. за­слу­гой Н. ста­ло кри­тич. из­да­ние греч. тек­ста Но­во­го За­ве­та (1-е изд. 1898 вы­шло ано­ним­но под эги­дой Вюр­тем­берг­ско­го биб­лей­ско­го об-ва). Н. ре­кон­ст­руи­ро­вал греч. текст на ос­но­ве 3 совр. ему пе­чат­ных из­да­ний Но­во­го За­ве­та: К. Ти­шен­дор­фа (1868), Б. Уэст­кот­та и Ф. Хор­та (1881) и Р. Уэй­му­та (1886) [на­чи­ная с 3-го изд. тек­ста Н. изд. Уэй­му­та бы­ло за­ме­не­но на изд. Б. Вай­са (1894–1900)]. Текст, ре­кон­ст­руи­ро­ван­ный Н., лёг в ос­но­ву по­дав­ляю­ще­го боль­шин­ст­ва пе­ре­во­дов греч. Но­во­го За­ве­та на др. язы­ки, вы­пол­нен­ных в 20 в. [в т. ч. рус. пе­ре­вод под ре­дак­ци­ей еп. Кас­сиа­на (Без­обра­зо­ва)]. Из­да­ние Но­во­го За­ве­та Н. бла­го­да­ря «кар­ман­но­му» фор­ма­ту ста­ло дос­туп­но ши­ро­ко­му чи­та­те­лю (толь­ко при его жиз­ни вы­шло 9 пе­ре­из­да­ний). Н. вы­пус­тил так­же дву­языч­ные из­да­ния Но­во­го За­ве­та: на греч. и нем. (1898) и на греч. и лат. (1906) язы­ках. В по­след­ние го­ды жиз­ни ак­тив­но ра­бо­тал над под­го­тов­кой к из­да­нию кри­тич. тек­ста Сеп­туа­гин­ты [посм. из­да­на толь­ко Кни­га про­ро­ка Ие­ре­мии (1924)].

Соч.: Die israelitischen Eigennamen I: nach ihrer religionsgeschichtlichen Bedeutung. Walluf (bei Wiesbaden), 1876; Brevis linguae syriacae gram­matica... B., 1881; Septuagintastudien. [Ulm], 1886–1911. Bd 1–6; Marginalien und Materia­lien. Tüb., 1893; Einführung in das griechische Neue Testament... Gött., 1897; Novum Testa­men­tum Graece cum apparatu critico ex edi­tionibus et libris manuscriptis collecto. 27 ed. Stuttg., 2007.

Лит.: Kay W. A. The life and work of E. Nes­tle // The Bible as book / Ed. S. McKendrick, O. O’Sullivan. L., 2003.

Вернуться к началу