ЛОВЯ́ГИН ЕВГРАФ ИВАНОВИЧ
-
Рубрика: Религиоведение
-
-
Скопировать библиографическую ссылку:
ЛОВЯ́ГИН Евграф Иванович [10(22).12.1822, Тверь – 27.3(9.4).1909, С.-Петербург], православный богослов, филолог, тайн. сов. Из семьи священника. Окончил С.-Петерб. духовную академию (СПбДА, 1847). Получил степень магистра богословия (1849) за соч. «О заслугах св. Афанасия Великого для Церкви в борьбе с арианством» (изд. 1850). Экстраординарный (1853), ординарный (1857) проф. СПбДА по физико-математич. классу, с 1869 – по классу греч. яз. и словесности. Д-р богословия (соч. «Об отношении писателей классических к библейским по воззрению христианских апологетов», 1872). Помощник ректора СПбДА по церковно-практич. отделению (1873–84). Секретарь С.-Петерб. к-та духовной цензуры (1863–93). По поручению Синода переводил офиц. переписку священноначалия Рус. церкви с вост. патриархатами. С 1895 в отставке.
Л. активно участвовал в подготовке рус. перевода Библии (Синодальный перевод): с 1858 входил в состав комитета СПбДА по переводу Евангелия от Матфея, а также в комитет, готовивший перевод книг Ветхого Завета. Перевёл неканонич. Книгу Товита, 1-ю и 2-ю Маккавейские книги, а также греч. дополнения к Книге Есфирь. Перевёл ряд древних церковных памятников, как богословских (сочинения Феодора Студита и Иоанна Златоуста), так и богослужебных. Книга Л. «Богослужебные каноны на греческом, славянском и русском языках» (кн. 1–3, 1855–56) стала одним из наиболее компетентных опытов подготовки рус. переводов богослужебных текстов. Для «Собрания древних литургий, восточных и западных, в переводе на русский язык» (вып. 1–5, 1874–78) Л. осуществил комментированные переводы нескольких литургий, в т. ч. литургии ап. Иакова.