ИОА́НН ЭКЗАРХ БОЛГАРСКИЙ
-
Рубрика: Религиоведение
-
Скопировать библиографическую ссылку:
ИОА́НН экзарх Болгарский (предположительно 860-е гг. – между 917 и 927), др.-болг. церковный деятель, духовный писатель, переводчик.
Биографич. сведения об И. крайне скудны; единственным их источником остаются его собств. сочинения. Считается, что И. учился в 880-е гг. в Константинополе, где его соучеником был будущий болг. царь Симеон (893–927), а также в болг. столице Преславе у учеников Мефодия (см. Кирилл и Мефодий). Достоверно известно лишь то, что он принял сан пресвитера. Вопрос о том, что́ в нач. 9 в. значил титул «экзарх Болгарский», всегда употреблявшийся при имени И., однозначного ответа не имеет. Высказывались гипотезы, что он был наместником греч. митрополита в Болгарии, управлял болг. церквами и монастырями, был главой Болг. церкви и т. д.
В нач. 890-х гг. выполнил выборочный перевод на церковнославянский яз. «Точного изложения православной веры» – 3-й части труда св. Иоанна Дамаскина «Источник знания». В предисловии к переводу И. излагает историю церковнославянского яз., сообщает, что перевод был поручен ему Доксом, принявшим монашество братом кн. Бориса I, крестителя Болгарии, и поясняет, что в переводе пытался передать не форму, а смысл сочинения Иоанна Дамаскина. К нач. 10 в. относится др. обширный труд И. – «Шестоднев» (трактат в 6 частях, повествующий о Сотворении мира и устройстве мироздания), опирающийся на творения свт. Василия Великого, Севериана Гевальского, Феодорита Кирского и др. авторов, которые, в свою очередь, использовали античные тексты (напр., «Историю животных» Аристотеля). В «Шестоднев» включены также ценные историч. вставки самого И., напр. описание дворца царя Симеона в Преславе, изложение устройства верховной власти в Болгарии и пр. Прежде всего в связи с работой над «Шестодневом» И. были впервые разработаны основы филос. и естеств.-науч. терминологии церковнославянского (древнеболгарского) языка, повлиявшие на культурное развитие всего православного слав. мира. И. – автор нескольких проповедей («Слов») к двунадесятым праздникам, составленных по материалам произведений св. Иоанна Златоуста и др. визант. авторов. Часть из «Слов» И. (на Преображение, на Вознесение и др.) мн. столетия играла роль образцов проповеди в традиции др.-рус., болг. и серб. книжности.
Соч. Иоанна экзарха были введены в научный оборот рус. учёным болг. происхождения К. Ф. Калайдовичем (1824).