Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

МА́ЛИКОВ КУБАНЫЧБЕК ИМАНАЛИЕВИЧ

  • рубрика

    Рубрика: Литература

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 18. Москва, 2011, стр. 654

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: Ж. С. Байтерекова

МА́ЛИКОВ Ку­ба­ныч­бек Има­на­лие­вич [3(16).9.1911, с. Уч-Эм­чек, ныне Ысык-Атинского р-на Чуйской обл. – 9.12.1978, Фрун­зе], кирг. пи­са­тель, засл. де­ят. ис­кус­ств Кирг. ССР (1947), нар. по­эт Кирг. ССР (1969). Окон­чил 1-й Кирг. пе­да­го­гич. тех­ни­кум (1931). В 1944–49 ре­дак­тор ж. «Со­вет­ский Кир­гиз­стан».

Де­бю­ти­ро­вал как по­эт в 1928. Пер­вый по­этич. сб-к – «Сти­хи Ку­ба­ныч­бе­ка» (1933). Ав­тор по­эм «Тай­на люб­ви Са­ма­ра», «Жерт­ва пыш­но­сти» (обе 1930-е гг.), «Кровь за кровь» (1942), «Дру­ж­ба и лю­бовь» (1949; о брат­ст­ве кирг. и рус. на­ро­дов), «Ка­дыр аке» (1952; о кирг. шах­тё­рах), «Вы­бор име­ни» (1954; рус. пер. 1954) и др.; по­этич. сб-ков «Ог­ни в го­рах» (1957), «Мо­ло­дость» (1958), «Ор­то-То­кой» (1961), «Ду­мы о бу­ду­щем» (1964), «Го­лос со ска­лы» (1966), «Ле­нин и Ис­сык-Куль» (1974). С нач. 1930-х гг. вы­сту­пал так­же как дра­ма­тург: «Жерт­ва рав­но­пра­вия» (1931), «Ку­луй­па» (1936). По­сле­во­ен­ные пье­сы М. сыг­ра­ли су­щест­вен­ную роль в раз­ви­тии кирг. нац. те­ат­ра: «На вы­сокой зем­ле» (1956; Гос. пр. Кирг. ССР, 1978) о со­бы­ти­ях гражд. вой­ны; про­из­вод­ст­вен­ная дра­ма «Серд­це бьёт­ся» (1957), «Де­вуш­ки с од­ной ули­цы» (1960), «Ос­мон­кул» (пост. в 1969, изд. в 1970) и др.

Со­ав­тор либ­рет­то к опе­рам «Ай­чу­рек» (пост. в 1939), «Ма­нас» (пост. в 1946), «Ток­то­гул» (пост. в 1958; все – на муз. В. А. Вла­со­ва, А. М. Мал­ды­бае­ва, В. Г. Фе­ре). Из­дал со­кра­щён­ную вер­сию «Ма­на­са» (1957), уча­ст­во­вал в со­став­ле­нии свод­но­го тек­ста эпо­са. Сре­ди др. про­из­ве­де­ний: пуб­ли­ци­сти­ка, од­но­акт­ные пье­сы для га­зет; сти­хо­тво­ре­ния и час­туш­ки (сб. «Те­ат­раль­ные сти­хи», 1935); рас­ска­зы, очер­ки, ре­цен­зии. Пе­ре­вёл на кирг. язык со­чи­не­ния А. С. Пуш­ки­на, М. Ю. Лер­мон­то­ва, Н. А. Не­кра­со­ва, Т. Г. Шев­чен­ко и др.

На­гра­ж­дён ор­де­ном Ле­ни­на.

Соч.: Собр. соч. Фр., 1971 (на кирг. яз.); Сти­хи. М., 1983; Мои со­вре­мен­ни­ки и со­бра­тья по пе­ру: (Сб. ст. и вос­по­ми­на­ний). 2-е изд. Фр., 1985 (на кирг. яз.).

Вернуться к началу