Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

ЛЕ КАРРЕ́

  • рубрика

    Рубрика: Литература

  • родственные статьи
  • image description

    Электронная версия

    2020 год

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: О. Е. Осовский

ЛЕ КАРРЕ́ (le Carré) Джон (псевд.; наст. имя и фам. Дей­вид Джон Мур Кор­ну­элл, Cornwell) (19.10.1931, Пул, граф­ст­во Дор­сет – 12.12.2020, Труро, графство Корнуолл), англ. пи­са­тель. По­сле окон­ча­ния сред­ней шко­лы изу­чал иностр. язы­ки в Берн­ском ун-те (1948–49). В нач. 1950-х гг. со­труд­ни­чал с англ. во­ен. контр­раз­вед­кой в Ав­ст­рии. В 1952–56 про­дол­жил обу­че­ние в Окс­форд­ском ун-те; пре­по­да­вал в Итон­ском кол­лед­же. С 1959–64 кад­ро­вый со­труд­ник англ. спец­служб, в т. ч. под ди­пло­ма­тич. при­кры­ти­ем в ФРГ.

Лит. де­бют – де­тек­тив «Зво­нок мерт­ве­цу» («Call for the dead», 1961, рус. пер. 1993). Ус­пех при­нёс ро­ман «Шпи­он, при­шед­ший с хо­ло­да» («The spy who came in from the cold», 1963, рус. пер. 1990; эк­ра­ни­за­ция М. Рит­та, 1965). В про­ти­во­вес внеш­ней раз­вле­ка­тель­но­сти и не­прав­до­по­до­бию тра­диц. де­тек­тив­но­го ро­ма­на Ле К. при­дал по­ве­ст­во­ва­нию бóль­шую реа­ли­стич­ность, уси­лив пси­хо­ло­гизм, внутр. на­пря­жён­ность, ощу­ще­ние тра­гиз­ма вы­бо­ра, стоя­ще­го пе­ред ге­роя­ми. В цик­ле ро­ма­нов об аген­те Джорд­же Смай­ли Ле К. опи­сал про­ти­во­стоя­ние сов. и англ. раз­ве­док вре­мён «хо­лод­ной вой­ны»: «Жес­тян­щик, порт­ной, сол­дат, шпи­он» («Tinker, tailor, soldier, spy», 1974, в рус. пер. – «Шпи­он, вый­ди вон!», 1998), «Дос­то­поч­тен­ный шко­ляр» («The honourable schoolboy», 1977, рус. пер. 1998), «Ко­ман­да Смай­ли» («Smiley’s people», 1979, рус. пер. 1998). В ро­ма­нах «Ма­лень­кая ба­ра­бан­щи­ца» («The little drummer girl», 1983, рус. пер. 1993) и «Ноч­ной ад­ми­ни­ст­ра­тор» («The night manager», 1993, рус. пер. 1994) за­тро­ну­ты те­мы борь­бы с тер­ро­риз­мом. Сре­ди др. ро­ма­нов: «В од­ном не­мец­ком го­род­ке» («A small town in Germany», 1968, рус. пер. 1970), «Вер­ный са­дов­ник» («The сonstant gardener», 2001, рус. пер. 2001), «Аб­со­лют­ные дру­зья» («Absolute friends», 2004, рус. пер. 2004). Мн. про­из­ве­де­ния Ле К. эк­ра­ни­зи­ро­ва­ны.

Соч.: Ле Карре Джон. Голубиный туннель: истории из моей жизни: [дипломат, шпион, писатель о писателях, шпионах, дипломатах ]. М., 2019.
Лит.: Cobbs J. L. Understanding J. Le Carré. Columbia, 1998; Aronoff M. The spy novels of J. Le Carré: Balancing ethics and politics. N. Y., 1998.

Вернуться к началу