МАРИУ́ПОЛЬСКИЕ ГРЕ́КИ
-
Рубрика: Этнология
-
Скопировать библиографическую ссылку:
МАРИУ́ПОЛЬСКИЕ ГРЕ́КИ (приазовские греки), этническая группа греков в Приазовье (Донецкая и Запорожская области на юго-востоке Украины). Численность 91,5 тыс. чел., из них в Донецкой обл. – 78 тыс. чел. (2001, перепись). Делятся на румеев (самоназвания – румеюс, ромеюс, румэйс, от греч. Ρωμαίιος – «римлянин, византиец»), говорящих на приазовском (таврорумейском) диалекте греческого языка (румейка, ромейка), и урумов (самоназвания – урум, урумлар), говорящих на урумском яз. огузской группы тюрк. языков (урум дили, урум тили). Распространён также рус. яз., в меньшей степени укр. яз. Верующие – православные. Тюркоязычная группа М. г. возникла либо в результате перехода части крымских греков на крымско-тат. яз. (согласно одной из гипотез, тюркский яз. был воспринят частью малоазийских греков, переселившихся в Крым), либо вследствие принятия частью татар христианства.
Греч. поселения в Приазовье возникли в 1778 на территории между реками Кальмиус на востоке, Берда и Конская на западе и Волчья на севере. Рос. правительство, желая подорвать экономич. базу Крымского ханства, стимулировало переезд христианского населения из Крыма во вновь образованную Азовскую губернию. Переезд возглавлялся митрополитом Готским и Кафским Игнатием (Газадини) (уроженец Греции, назначен патриархом Константинопольским в 1771 по личной просьбе Екатерины II; в 1997 причислен к лику местночтимых святых Укр. православной церкви); в 1780 Готская и Кафская епархия была возобновлена в Мариупольском повете (позднее греч. церкви Приазовья отошли к Екатеринославской и Херсонской епархии). Греч. переселенцы насчитывали 18,4 тыс. чел. (из них урумов 7,3 тыс. чел.). Вместе с греками из Крыма выехали армяне, грузины, волохи и др. Руководил переездом А. В. Суворов. На новых землях греки получили значит. земельные наделы, денежные выплаты и привилегии (освобождение от рекрутской повинности, от постоя и др.). Был основан г. Мариуполь, населённый в осн. урумами (составлявшими большинство городского греч. населения и в Крыму). Основывая новые сёла, греки, селившиеся группами, давали им названия, аналогичные крымским: Ялта, Урзуф, Старый Крым и др.; в границах этих поселений зафиксирована и микротопонимия с крымскими корнями (напр., р-н Массандра в пос. Ялта). Румеи и урумы создавали отд. поселения. Греч. сёла оставались этнически однородными до кон. 19 в. Осн. занятиями были земледелие, разведение мелкого рогатого скота, овощеводство, ремёсла и торговля; процветавшее в Крыму виноградарство в Приазовье практически исчезло (возрождается с нач. 21 в.). Сохраняются традиц. прядение и ткачество (в т. ч. изготовление ковров), вязание (в т. ч. ажурное крючком), вышивка; ранее была развита обработка серебра и золота.
Традиц. жилище 2–3-камерное, саманное, на северо-востоке – из местного камня. Дом выходит торцом с 2–3 окнами на улицу, вход со двора с боковой стороны, вдоль которой идёт галерея (хандырма). В комнате напротив входа находятся иконы, сбоку – печь, топившаяся из сеней, от которой к передней стене идёт дерев. настил (румейское – курвать, урумское – софа, тахта), крытый войлоком и цветным покрывалом, где проводили б. ч. досуга. Во время обеда на курвать ставили низкий круглый столик (румейское – трапезь, урумское – софра). Курвать сохраняется в большинстве совр. домов М. г. В оформлении дома (окраска стен, решёток, дверей, домотканые половики) преобладают традиционные для балканских греков голубой и синий цвета. Характерно сочетание земляного пола и дощатого потолка, бывшего для М. г. предметом престижа (у русских и украинцев им был, напротив, дощатый пол).
Нарядная одежда первоначально была близка к крымско-татарской. До кон. 19 в. сохранялся мужской и женский праздничный халат из светло-жёлтого полосатого шёлка (шам). С сер. 19 в. мужской костюм состоял из льняной туникообразной рубахи (румейское – пукамус, урумское – кёлек), шерстяных штанов (румейское – враки, урумское – тман, шалвар), безрукавки (елек, канзол), двубортной куртки (румейское – куртиц, урумское – хавтан), широкого, до 3 м в длину полосатого пояса (румейское – зунар, урумское – хушак) и круглой или усечённо-конич. шапки; женский костюм – из туникообразной рубахи (румейское – камсу, урумское – кельмэк) с невысоким стоячим воротником и вышивкой по вороту, рукавам и подолу (преобладали коричневые и золотые тона, осн. мотивы – «вазоны», ветки с цветами; использовалась также техника «бить» с включением расплющенной металлич. проволоки); тёмного туникообразного платья (румейское – фистан, урумское – урба) с рукавами и клиньями от талии, фартука с геометрич. вышивкой, позднее – также с кружевом. Характерен полотенчатый головной убор замужней женщины (румейское – перифтар, урумское – баш явлух): полотнище тонкого шёлка крепилось одним концом на макушке, оборачивалось вокруг шеи и спускалось др. концом на спину, где скреплялось на талии заколкой (кам); под подбородком перифтар удерживался расшитой жемчугом, стеклярусом и золотным шитьём лентой (ханяр), облегавшей щёки и крепившейся у висков. Перифтар передавался по наследству от матери к дочери либо от свекрови к невестке; в первый год замужества его носили постоянно, а затем надевали по праздникам. До 20 в. М. г. изготавливали серебряные пряжки (пафта) и накладки для свадебных женских поясов с чеканным и филигранным растит. орнаментом и солярными мотивами. На ногах женщины носили мягкие кожаные туфли (румейское – папуча, урумское – папуч), мужчины – постолы (румейское – чарухья, урумское – чарых).
Сохраняется традиц. кухня: чебуреки с мясной начинкой (чир-чир), слоёный пирог с мясом, тыквой и рисом (шмуш, турта, кубэте), вареники с картошкой и луком, к которым подают ряженку (арьян), слабоалкогольный напиток из пшена (буза). Бытует традиция общинных праздников (панаир) – первоначально престольных (упоминаются с 1652). Осн. угощением на панаир было мясо жертвенного быка. До 20 в. гл. устроитель (урумское – ватаирджи) брал на себя добровольно расходы и предоставлял свой дом; должность устроителя ежегодно передавалась среди жителей села. Ныне панаиры организуются вскладчину и проводятся на церковном дворе. Устраивают состязания в борьбе (курэш), призом победителю ранее служила голова жертвенного быка. Фольклор – колядки, лирич. песни и др.
В 1920-е гг. распространяется письменность на новогреч. яз., в 1932–37 в Мариуполе работал Гос. греч. рабоче-крестьянский театр. В 1937–38 в рамках т. н. греч. операции НКВД М. г. подверглись массовым репрессиям; погибло большинство представителей греч. интеллигенции. В 1969 для румейского яз. был принят новый алфавит на основе кириллицы. На румейском и урумском языках выходит литература, периодика, ведётся преподавание. В 1995 создана Федерация греч. обществ Украины, проводятся ежегодные музыкальные и танцевальные фестивали, поддерживаются связи с Грецией и Кипром.