МУНК ПЕТЕР АНДРЕАС
-
Рубрика: Всемирная история
-
Скопировать библиографическую ссылку:
МУНК (Munch) Петер Андреас (15.12.1810, Кристиания, ныне Осло – 25.5.1863, Рим), норв. историк, лингвист, переводчик. Дядя Э. Мунка. В 1834 окончил юридич. ф-т ун-та в Кристиании, с 1835 увлёкся историей, совершил образоват. поездки в Копенгаген, Лунд и Стокгольм. С 1841 проф. истории на филос. ф-те ун-та в Кристиании. В своём осн. труде «История норвежского народа» («Det norske folks historie», bd 1–8, 1852–63) М., опираясь на обширный, критически проверенный материал разнообразных источников, выявленных им в норв. и зарубежных архивах и библиотеках и частично впервые введённых им в науч. оборот, реконструировал древнейший период в истории Норвегии (до 1397). Первым из специалистов, не принадлежащих к католич. Церкви, был допущен к работе в архивах Ватикана (постоянно жил в Риме в 1858–61). Собранные М. материалы легли в основу многотомной публикации документов по истории ср.-век. Норвегии «Diplomatarium Norvegicum», 1-й том которой вышел в 1847 (издание содержит 25 томов, последний издан в 1995). Наряду с письменными активно использовал археологич. и лингвистич. источники, внёс вклад в изучение рунического письма, готского и др.-норв. языков [«Det oldnorske sprogs eller norrø nasprogets grammatik», 1847 (совм. с К. Унгером); «Det gotiske Sprogs Formlære...», 1848]. Один из зачинателей концепции «доисторич. эпохи», обозначавшейся термином forhistorisk (förhistorisk). Вслед за своим учителем Я. Кейсером и др. представителями т. н. норв. историч. школы разработал новую концепцию ср.-век. норв. истории, в которой она представляется борьбой между «родовой аристократией» и королевской властью. Выдвинул идею самостоят. миграции предков норвежцев в Норвегии и отсутствия её связи с заселением Дании и Швеции. Сторонник реформы норв. яз., выступал за пересмотр дат. наследия в языке, а также за расширение прав Норвегии в унии со Швецией и против скандинавизма, в котором видел проявление стремления к швед. великодержавной гегемонии. М. активно занимался переводом древних саг на совр. язык. Опубликованный им в качестве учебного пособия сб-к сканд. мифов и легенд («Nordens gamle Gude-og Helte Sagn, i kortfatter Fremstilling», 1840) неоднократно переиздавался и способствовал развитию романтизма в Норвегии. Изданные М. переводы Старшей Эдды («Den Ædre Edda», 1847), цикла королевских саг («Norges konge-sagaer fra de ældste tider indtil anden halvdeel af det 13de aarhundrede efter Christi Fødsel», 1859) также пользовались большой популярностью и оказали влияние на Б. Бьёрнсона и Г. Ибсена. В честь М. назван один из корпусов ун-та Осло в Блиндерне.