Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

ИНЖЕНЮ́

  • рубрика

    Рубрика: Театр и кино

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 11. Москва, 2008, стр. 378

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: О. Н. Купцова

ИНЖЕНЮ́ [франц. ingénu(e), букв. – на­ив­ный(ая), про­сто­душ­ный(ая), про­сто­сер­деч­ный(ая)], ак­тёр­ское ам­п­луа, ис­пол­ни­тель(ни­ца) ро­лей юных мо­ло­дых лю­дей (ча­ще – де­ву­шек) с чер­та­ми на­ив­но­сти, про­сто­ду­шия и ис­крен­но­сти. В Рос­сии это ам­п­луа (в муж­ском и жен­ском ва­ри­ан­те) час­то на­зы­ва­ли «про­стак» и «про­стуш­ка». Клас­сич. при­мер – Аг­нес («Шко­ла жён» Моль­е­ра), Кан­дид («Кан­дид» по Воль­те­ру), чьи име­на впря­мую ука­зы­ва­ют на их ам­п­луа: agnès (разг.) – про­стуш­ка; candide – чис­то­сер­деч­ный, прав­ди­вый, ис­крен­ний. Воз­ник­ло в 18 в. как кон­кре­ти­за­ция бо­лее обоб­щён­но­го ам­п­луа «влюб­лён­ных» (amou­reuses), рас­про­стра­нён­но­го в дра­ма­тур­гии 17 в. (напр., у Моль­е­ра). К кон. 18 в. во франц. те­ат­ре раз­ли­ча­ли неск. ти­пов И.: по ха­рак­те­ри­сти­кам пер­со­на­жей – «скром­ни­ца», «дев­ст­вен­ни­ца», «доб­ро­де­тель­ная»; по жан­рам – ли­рич., ко­мич., дра­ма­тич. И. и др. Ам­п­луа И. со­от­вет­ство­ва­ли оп­ре­де­лён­ные фи­зич. дан­ные (не­боль­шой рост, изящ­ная фи­гу­ра, «се­реб­ри­стый го­лос») и ма­не­ра ис­пол­не­ния (эмо­цио­наль­ная не­по­сред­ст­вен­ность, от­сут­ст­вие экс­прес­сив­ной жес­ти­ку­ля­ции, «по­ту­п­лен­ный взор» и т. п.). Од­на из са­мых из­вест­ных ис­пол­ни­тель­ниц ро­лей И. – франц. ак­три­са ма­де­муа­зель Марс (во­шла в труп­пу «Ко­ме­ди Фран­сез» в 1799). В сце­нич. прак­ти­ке 18 – нач. 19 вв. не все­гда со­блю­да­лось воз­рас­тное со­от­вет­ст­вие ме­ж­ду ро­лью и ак­три­сой. Так, ма­де­муа­зель Марс и в ста­рос­ти иг­ра­ла 18-лет­них де­ву­шек. Ам­п­луа И., в сце­нич. иск-ве 18 в. не­ред­ко ил­лю­ст­ри­ро­вав­шее кон­цеп­цию «ес­те­ст­вен­но­го че­ло­ве­ка» (Ж. Ж. Рус­со), осо­бое зна­че­ние при­об­ре­ло в сен­ти­мен­та­ли­ст­ской дра­ме кон. 18 в., вы­дви­гав­шей на пер­вый план об­раз мо­ло­дой не­вин­ной де­вуш­ки (в тра­гич. или ко­мич. ва­ри­ан­те раз­ви­тия её судь­бы). В Рос­сии ам­п­луа И. на­ча­ло ис­поль­зо­вать­ся, по-ви­ди­мо­му, в по­след­нее де­ся­ти­ле­тие 18 в. Од­на из пер­вых рус. И. – Е. С. Сан­ду­но­ва; в ро­лях И. (в осн. в во­де­виль­ном ре­пер­туа­ре) про­сла­ви­лась В. Н. Асен­ко­ва.

Лит.: Па­ви П. Сло­варь те­ат­ра. М., 1991; Pierron A. Dictionnaire de la langue du thе́âtre. P., 2002; Ги­тель­ман Л. И. За­ру­беж­ное ак­тер­ское ис­кус­ст­во XIX в. Фран­ция. Анг­лия. Ита­лия. США: Хре­сто­ма­тия. СПб., 2002; Ак­те­ры-ле­ген­ды Пе­тер­бур­га. СПб., 2004.

Вернуться к началу