Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

«О́ТЧЕ НАШ»

  • рубрика
  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 24. Москва, 2014, стр. 704

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: Архимандрит Ианнуарий (Ивлиев)

«О́ТЧЕ НАШ» (греч. Πάτερ ἡμν, лат. Pater noster), мо­лит­ва Гос­под­ня, об­ра­зец мо­лит­вы, ко­то­рую Ии­сус Хри­стос дал Сво­им уче­ни­кам. При­ве­де­на в Еван­ге­лии от Мат­фея (Мф. 6:9–13), в кон­тек­сте На­гор­ной про­по­ве­ди в рам­ках на­став­ле­ний Ии­су­са Хри­ста об ис­тин­ной и угод­ной Бо­гу мо­лит­ве, и в Еван­ге­лии от Лу­ки (Лк. 11:1–4) – как от­вет на прось­бу учени­ков нау­чить их мо­лить­ся. Эти два ва­ри­ан­та, сов­па­дая по су­ще­ст­ву, тек­столо­ги­че­ски от­ли­ча­ют­ся друг от дру­га. В ру­ко­пис­ной тра­ди­ции оба ва­ри­ан­та бы­ли, ве­ро­ят­но, «гар­мо­ни­зи­ро­ва­ны» по тек­сту Мат­фея. Кро­ме то­го, к мо­лит­ве бы­ло до­бав­ле­но тор­же­ст­вен­ное сла­во­сло­вие: «Ибо Твое есть Цар­ст­во и си­ла и сла­ва во ве­ки. Аминь» (Мф. 6:13). 

Мо­лит­ва «О. н.» име­ет сход­ст­во как с вет­хо­за­вет­ны­ми, так и с тра­диц. евр. мо­лит­ва­ми пе­рио­да Вто­ро­го Хра­ма, вплоть до до­слов­но­го сов­па­де­ния отд. про­ше­ний. Од­на­ко в це­лом она уни­каль­на как по фор­ме, так и по со­дер­жа­нию. Осн. от­ли­чи­ем «О. н.» от вет­хо­за­вет­ных мо­литв яв­ля­ет­ся то, что про­ще­ние Гос­по­дом гре­хов мо­ля­щих­ся по­став­ле­но в пря­мую за­ви­си­мость от их уме­ния про­щать дру­гих лю­дей. Осо­бен­но­сти «О. н.» объ­яс­ня­ют­ся лич­ным, глу­бо­ким и уни­каль­ным зна­ни­ем Ии­су­са Хри­ста о Бо­ге – Его От­це, ко­то­рый с Ним од­но (Ин. 10:30 и др.).

«О. н.» со­дер­жит про­ше­ния о том, что­бы Бог осу­ще­ст­вил на зем­ле Своё Цар­ст­во, и про­ше­ния, от­но­ся­щие­ся к по­все­днев­ным ну­ж­дам че­ло­ве­ка. Со­дер­жа­ние пер­во­го про­ше­ния («да свя­тит­ся Имя Твое») – ос­вя­ще­ние Бо­гом Сво­его име­ни в че­ло­ве­ке и в ми­ре, что­бы весь мир по­знал и уви­дел, что Он – лю­бя­щий Отец ве­рую­щих в Не­го, т. е. ис­пол­не­ние Бо­гом то­го обе­то­ва­ния, ко­то­рое Он дал че­рез про­ро­ка Ие­зе­кии­ля: «И ос­вя­щу ве­ли­кое имя Мое …и уз­на­ют на­ро­ды, что Я – Гос­подь …ко­гда яв­лю на вас свя­тость Мою пе­ред гла­за­ми их» (Иез. 36:23–24). Сле­дую­щее про­ше­ние («да прии­дет Цар­ст­вие Твое») ло­ги­че­ски вы­те­ка­ет из пер­во­го и со­от­но­сит­ся со сло­ва­ми Ии­су­са Хри­ста: «…при­бли­зи­лось Цар­ст­во Не­бес­ное» (Мф. 4:17). По­сколь­ку Цар­ст­во уже здесь, на зем­ле, но для его дос­ти­же­ния не­об­хо­ди­мо лич­ное во­ле­вое уси­лие че­ло­ве­ка, сле­ду­ет об­ра­щён­ная к Бо­гу прось­ба, что­бы Цар­ст­во во­шло в жизнь ка­ж­до­го ве­рую­ще­го, и «на зем­ле, как на не­бе», осу­ще­ст­в­ля­лась во­ля бла­го­го Бо­га. Про­ше­ние о «хле­бе на­сущ­ном» [«Хлеб наш на­сущ­ный (греч. ἐπιούσιος) дай нам на сей день»] име­ет два уров­ня тол­ко­ва­ния: про­ше­ние обо всём, что не­об­хо­ди­мо для зем­ной жиз­ни, и про­ше­ние о том, что не­об­хо­ди­мо для жиз­ни веч­ной – при­ча­ще­ние Бо­гу. Да­лее сле­ду­ют про­ше­ние из­бав­ле­ния от «дол­гов» («про­сти нам дол­ги на­ши, как и мы про­ща­ем долж­ни­кам на­шим») как из­бав­ле­ния от гре­хов и про­ше­ние из­бав­ле­ния от ис­пы­та­ний и вся­че­ско­го зла в жиз­ни бу­ду­щей («не вве­ди нас в ис­ку­ше­ние, но из­бавь нас от лу­ка­во­го»). «Ис­ку­ше­ние» здесь сле­ду­ет по­ни­мать не как сов­ра­ще­ние ко злу, а как ис­пы­та­ние от Бо­га, ко­то­ро­му под­вер­га­лись не­ко­то­рые биб­лей­ские пер­со­на­жи (Ав­ра­ам, Иов). От­но­си­тель­но сло­ва «лу­ка­вый» (букв. – злой; т. е. «из­бавь нас от зло­го») сре­ди эк­зе­ге­тов нет еди­но­го мне­ния. Воз­мож­но, оно оз­на­ча­ет про­сто «зло», но, воз­мож­но, и зло, пер­со­ни­фи­ци­ро­ван­ное в са­та­не.

«О. н.» ста­ла гл. хри­сти­ан­ской мо­лит­вой, со­став­ной ча­стью об­ще­ст­вен­но­го и ча­ст­но­го бо­го­слу­же­ния. Ей по­свя­ще­но мно­же­ст­во тол­ко­ва­ний, от­ра­жаю­щих ис­то­рию хри­сти­ан­ско­го бо­го­сло­вия и ду­хов­но­го со­зер­ца­ния.

Лит.: Мак­сим Ис­по­вед­ник, прп. Тол­ко­ва­ние на мо­лит­ву «От­че наш». М., 1853; Ви­но­гра­дов ВП. Мо­лит­ва От­че наш. М., 1894; Фео­фан За­твор­ник, свт. Ис­тол­ко­ва­ние Мо­лит­вы Гос­под­ней сло­ва­ми свя­тых от­цов. М., 1896; Со­ловь­ев ВС. Ду­хов­ные ос­но­вы жиз­ни. 3-е изд. СПб., 1897. М., 2007; Кас­си­ан (Без­обра­зов), еп. О мо­лит­ве Гос­под­ней // Пра­во­слав­ная мысль. 1949. № 7; он же. К во­про­су о по­строе­нии мо­лит­вы Гос­под­ней // Там же. 1951. № 8; Regensburger Neues Testament. Regensburg, 1959. Bd 1: Das Evangelium nach Matthäus / Hrsg. J. Schmid; Jeremias J. Abba. Gött., 1966; Carmignac J. Recherches sur le «Notre Pére». P., 1969; Das Neue Testament deutsch / Hrsg. E. Schweizer. 13. Aufl. Gött., 1973. Bd 2: Das Evangelium nach Matthäus; Harner PB. Understanding the Lord’s prayer. Phil., 1975; Das Evangelium nach Matthäus / Hrsg. A. Sand. Lpz., 1986; Hagner DA. Matthew 1–13 // World Biblical commentary. Dallas, 1993. Vol. 33A; Luz U. Das Evan­gelium nach Matthäus (Mt 1–7). 5. Aufl. Neukirchen-Vluyn, 2002; Limbeck M. Matt­häus-Evangelium // Stuttgarter Kleiner Kom­mentar. Neues Testament, 1. 6. Aufl. Stuttg., 2003; Brown RE. New Testament essays. N. Y., 2010.

Вернуться к началу