ЛИБРЕ́ТТО
-
Рубрика: Музыка
-
-
Скопировать библиографическую ссылку:
ЛИБРЕ́ТТО (итал. libretto, букв. – книжечка), 1) в европ. театральной культуре словесный текст муз.-сценич. произведения – гл. обр. оперы, также оперетты, мюзикла и др. Назв. связано с тем, что оперные Л. с кон. 17 в. часто выпускались для посетителей театров в виде небольших книжечек. В Л. номерной оперы, сложившейся ранее всего в Италии, чередуются арии, речитативы, ансамбли и хоры, написанные разными метрами. Вместо речитативов могут присутствовать прозаич. разговорные диалоги (в зингшпиле, англ. балладной опере, франц. и рус. комич. опере 18 в., оперетте). В Италии и Франции 17–18 вв. одно и то же Л. в случае удачной постановки многократно использовалось разл. композиторами: оперы на либр. Ф. Кино создавались вплоть до нач. 19 в., оперы и оратории на либр. А. Дзено и П. Метастазио – до кон. 18 в. Со временем Л. перестали рассматриваться как самостоят. произведения; с сер. 18 в. они, как правило, создаются либреттистом в тесном контакте с композитором, порой при его непосредств. участии (таковы Л., написанные Р. Кальцабиджи в сотрудничестве с К. В. Глюком, Л. Да Понте – с В. А. Моцартом, А. Бойто – с Дж. Верди, В. И. Бельским – с Н. А. Римским-Корсаковым). Начиная с 19 в. композиторы, обладавшие лит.-драматич. дарованием, сочиняли Л. своих опер самостоятельно, не прибегая к помощи либреттиста либо используя её частично (Р. Вагнер, Г. Берлиоз, Бойто, А. П. Бородин, М. П. Мусоргский, в 20 в. – С. С. Прокофьев, Р. К. Щедрин, К. Орф, Дж. Ф. Малипьеро, Дж. К. Менотти и др.).
Источниками сюжетов Л. являются мифология, нар. легенды, былины, сказки, худож. лит-ра (поэмы, романы, новеллы, драмы и т. д.). Реже встречаются Л., не имеющие к.-л. лит. прообраза (Л. оперы «Хованщина» М. П. Мусоргского, созданное самим композитором). При переработке в Л. лит. произведения б. ч. подвергаются значит. изменениям: порой заимствуется только сюжет, в др. случаях используется общая композиция, отчасти и текст. При этом нередко существенно меняется сама концепция произведения (напр., пушкинской «Пиковой дамы» в либр. М. И. Чайковского). Случаи использования драматич. произведений в Л. полностью или с незначит. сокращением и дополнением текста в 19 и нач. 20 вв. были единичными («Каменный гость» А. С. Даргомыжского, «Моцарт и Сальери» Н. А. Римского-Корсакова, «Скупой рыцарь» С. В. Рахманинова по А. С. Пушкину, «Пеллеас и Мелизанда» К. Дебюсси по М. Метерлинку, «Саломея» Р. Штрауса по О. Уайльду и др.), в совр. опере они встречаются довольно часто, как и целиком прозаич. Л., поначалу экспериментальные («Женитьба» Мусоргского на неизменённый текст Н. В. Гоголя).
История Л. неразрывно связана с историей оперы во всех её жанровых и нац. разновидностях. Каждому исторически конкретному типу оперы (напр., итал. опере-сериа и опере-буффа, франц. большой и комич. опере, зингшпилю, рус. историч. и сказочной опере, опере-былине и др.) отвечает свой тип Л. Одна из важнейших проблем при создании Л. – сочетание естеств. развития событий и характеров с закономерностями муз. композиции: чередованием вокальных, хореографич. и симфонич. эпизодов, сменой темпов и динамики, законченностью некоторых оперных форм (арии, монологи, ансамбли), наконец, особыми требованиями к тексту (лаконизм, удобопроизносимость, одноврем. сочетание разл. текстов в ансамблях и т. д.). Вопрос об исполнении оперы на родном языке оперной труппы упирается в проблему эквиритмического перевода Л., сопряжённого с неизбежными потерями. В создании Л. наряду с второстепенными поэтами и драматургами принимали участие и выдающиеся лит. деятели разных эпох: в 18 в. – П. Метастазио, К. Гольдони, П. Бомарше, А. П. Сумароков, Я. Б. Княжнин, И. А. Крылов, в 19 в. – Э. Скриб, В. Гюго, Э. Золя, Я. П. Полонский, И. С. Тургенев, А. Н. Островский, в 20 в. – Г. фон Гофмансталь, С. Цвейг, Ж. Кокто, П. Клодель, Б. Брехт, П. Г. Вудхаус (автор Л. к мюзиклам), М. А. Булгаков и др. Высокого мастерства достигали литераторы, работавшие почти исключительно в жанре Л.: во Франции – Ж. Барбье, А. Мельяк и Л. Галеви (в т. ч. к опереттам Ж. Оффенбаха), в Великобритании – У. Ш. Гилберт (к опереттам А. Салливена), в Италии – Ф. Романи и С. Каммарано, в России – В. И. Бельский, Ю. Г. Димитрин и др.
2) Краткое изложение содержания оперы, оперетты, балета.