МАКФЕ́РСОН
-
Рубрика: Литература
-
-
Скопировать библиографическую ссылку:
МАКФЕ́РСОН (Macpherson) Джеймс (27.10.1736, Рутвен, близ Кингьюсси, графство Инвернесс – 17.2.1796, Белвилл; похоронен в Вестминстерском аббатстве), шотл. писатель. Родился в семье бедного фермера. Учился в Королевском колледже в Абердине (1753–54), Эдинбургском ун-те (1755–56). В 1756–60 работал школьным учителем, гувернёром. В 1764–66 на адм. работе в Зап. Флориде. Вернулся в Лондон (1766); с 1780 – чл. палаты общин брит. парламента.
В 1758 анонимно опубл. героич. поэму «Горец» («The highlander»), воспевавшую ратные подвиги шотл. воина Элпина. Получив поддержку шотл. литераторов Дж. Хоума и Х. Блэра, увлечённых идеей изучения др.-шотл. эпоса, М., собиравший нар. песни и легенды, выпустил анонимно сб-к лиро-эпич. фрагментов «Отрывки старинных стихотворений, собранные в горной Шотландии и переведённые с гэльского или эрcкого языка» («Fragments of ancient poetry, collected in the Highlands of Scotland, and translated from the Galic or Erse language», 1760) – о подвигах героев прошлого, об оплакивающих их гибель возлюбленных; в некоторых фрагментах повествование велось от лица престарелого барда Оссиана. После поездки М. в горную Шотландию на поиски нового материала появились сб-ки – «Фингал» («Fingal», 1762; частично на основе «Отрывков…»), в который помимо одноим. героич. поэмы вошли 16 малых поэм; «Темора» («Temora», 1763), включивший одноим. поэму и 5 малых поэм. Тексты из двух сб-ков М. (с незначит. изменениями) объединил в кн. «Сочинения Оссиана, сына Фингала, переведённые с гэльского языка Джеймсом Макферсоном» («The works of Ossian, the son of Fingal translated from the Galic language by James Macpherson», 1765, рус. пер. 1792), выдав их за произведения жившего в 3 в. легендарного шотл. барда Оссиана. Подлинность т. н. поэм Оссиана подвергалась сомнению уже после первых публикаций, в т. ч. С. Джонсоном, обвинившим М. в мистификации. Ирл. учёные предъявили М. претензии в незаконном использовании и вольной обработке исконно ирл. преданий о Финне Мак-Кумхайле и его сыне Оссиане. Изучавшая труды М. специально созданная Эдинбургская комиссия (1797–1805) пришла к выводу, что М. действительно был знаком с древней эпич. традицией, опираясь на которую создавал свои обработки кельтских преданий. Поэмы М., описывающие сопротивление кельтских племён набегам скандинавских викингов и выполненные ритмизованной прозой, сохранили особую метафоричность языка, свойственную нар. кельтским преданиям. Проникнутые сентиментально-меланхолич. интонациями, культом мрачных пейзажей и дикой природы, они стали ярким образцом лит-ры предромантизма, вызвав ряд подражаний и оказав заметное влияние на европ. лит-ру (см. Оссианизм). Среди др. произведений М.: политич. памфлеты, историч. труды. Первый перевод на рус. яз. сочинений М. появился в 1781.