ИЛЬФ И ПЕТРО́В
-
Рубрика: Литература
-
Скопировать библиографическую ссылку:
ИЛЬФ И ПЕТРО́В, рус. писатели-сатирики. Ильф Илья (псевд.; наст. имя и фам. Илья Арнольдович Файнзильберг) [3(15).10.1897, Одесса – 13.4.1937, Москва], родился в семье банковского служащего. Закончил Одесское технич. уч-ще (1913). Входил в лит. кружок «Коллектив поэтов» (среди его участников – Э. Г. Багрицкий, Ю. К. Олеша). В 1923 переехал в Москву. Работал в газ. «Гудок», где сотрудничали М. А. Булгаков, В. П. Катаев, Л. И. Славин, Ю. К. Олеша и др.; писал в осн. рассказы и очерки, в которых отразился опыт революции и Гражд. войны 1917–22. Впервые подписался псевд. Ильф в 1923. Петров Евгений (псевд.; наст. имя и фам. Евгений Петрович Катаев) [30.11(13.12).1903, Одесса – 2.7.1942], родился в семье учителя истории. Брат В. П. Катаева. Переменил неск. профессий: работал корреспондентом, был агентом уголовного розыска и т. д. Переехал в Москву в 1923. Дебютировал рассказом «Гусь и украденные доски» (1924); публиковал фельетоны (под псевдонимами Шило в мешке, Е. Петров и др.) в юмористич. журналах «Красный перец» и «Красная оса». Не позднее 1925 познакомился с Ильфом; в 1926 перешёл на работу в «Гудок». Выпустил сб-ки рассказов «Радости Мегаса» (1926), «Без доклада» (1927), «Всеобъемлющий зайчик» (1928) и др.
С 1926 началась совместная работа И. и П.; печатались под псевдонимами Ф. Толстоевский, Холодный философ, Виталий Пселдонимов, Коперник, А. Немаловажный, Собакевич и др. в сатирич. журналах («Смехач», «Огонёк», «Чудак» и др.). Широкую известность И. и П. принёс сатирич. роман «Двенадцать стульев» (1928), в центре которого – остроумный авантюрист Остап Бендер, действующий на фоне широко развёрнутой панорамы сов. быта 1920-х гг. Стиль классич. рус. прозы соседствует в романе с газетными штампами, лозунгами, идеологич. клише, которые подвергаются иронич. переосмыслению и осмеянию. Критика обвинила авторов в «зубоскальстве», в отсутствии настоящей сатиры; лишь через год после публикации появились снисходит. отзывы. Среди др. произведений этого периода – многочисл. фельетоны, сатирич. повесть «Светлая личность» (1928), цикл сатирич. новелл «1001 день, или Новая Шахерезада» (1929). В рассказах этого времени И. и П. обращались к злободневным темам: политич. чистке («Призрак-любитель», 1929), бюрократизму («На волосок от смерти», 1930), приспособленчеству в литературе («Бледное дитя века», 1929) и др. История Бендера была продолжена в романе «Золотой телёнок» (1931), где образ героя усложнился: он с иронией наблюдает за жизнью сов. граждан, отмечает уродства совр. быта (бесхозяйственность, идеологизация культуры и т. д.). Сатирич. план уравновешивается идеализиров. изображением социалистич. мира, придающим роману оптимистич. пафос (эпизоды строительства Турксиба, автопробега и др.). Роман был высоко оценён А. В. Луначарским и благосклонно встречен критикой (В. Б. Шкловский, Г. Н. Мунблит и др.).
В 1930-е гг., когда печатать сатирич. рассказы становилось всё сложнее, И. и П. пытались писать фельетоны в жанре «положительной сатиры», с оптимистич. финалами («Литературный трамвай», 1932, «Собачий холод», 1935, и др.). Осн. тема фельетонов 1-й пол. 1930-х гг. – борьба с бюрократизмом («Костяная нога», 1934), равнодушием («Безмятежная тумба», 1934), беззаконием («Дело студента Сверановского», 1935). В 1935–36 И. и П. совершили автомобильную поездку по США, результатом которой стал цикл путевых очерков (над которым авторы работали раздельно) «Одноэтажная Америка» (1936) – попытка объективного осмысления быта американцев, их достижений и недостатков.
После смерти Ильфа от туберкулёза Петров подготовил к печати и издал его записные книжки (1939). В кон. 1930-х гг. Петров писал преим. очерки, а также киносценарии в соавторстве с Г. Н. Мунблитом («Музыкальная история», «Антон Иванович сердится» и др.). Во время Вел. Отеч. войны работал фронтовым корреспондентом газет «Правда» и «Известия». Погиб в авиакатастрофе при перелёте из Севастополя в Москву. Награждён орденом Ленина.
Произведения И. и П. неоднократно инсценировались и экранизировались (режиссёры Л. И. Гайдай, М. А. Швейцер, М. А. Захаров), переводились на мн. языки мира.