«ПАНЧАТА́НТРА»
-
Рубрика: Литература
-
-
Скопировать библиографическую ссылку:
«ПАНЧАТА́НТРА» (санскр. – «[Книга, имеющая] пять разделов»), собирательное название инд. лит. памятника, сохранившегося в нескольких версиях под разл. заглавиями. Создана на санскрите ок. 3–4 вв.; дошедшие до нас версии не старше 11 в. Представляет собой сб-ки назидат. и развлекат. повествований (басен о животных, сказок и притч), причём одни истории «вставлены» в другие. «П.» открывается и закрывается «обрамляющим» рассказом (как правило – о мудреце, приглашённом обучать принцев), отсюда и принятое в отеч. литературоведении её определение как «обрамлённой повести». Включает немало «бродячих сюжетов», известных у мн. народов. В науке нет единого мнения об истории формирования «П.» – о соотношении в ней фольклорного и авторского начал; о том, был ли некий первоначальный текст, позднее разошедшийся в версиях, или «П.», наподобие текста фольклорного, изначально существовала в разл. вариантах. В Индии «П.» неоднократно перелагалась на мн. языки. В 6 в. одна из версий переведена на пехлеви, затем с пехлеви на сир. язык. Этим переводом воспользовался Ибн аль-Мукаффа, создавший на араб. яз. кн. «Калила и Димна» (8 в.), которая неоднократно перелагалась на языки Европы, в т. ч. на церковнославянский яз. (кн. «Стефанит и Ихнилат», 1081). «П.» лежит в основе кн. «Хитопадеша» (12 в.). К нач. 20 в. насчитывалось св. 200 переложений «П.» на десятки языков. Сюжеты и композиция «П.» оказали значит. влияние на европ. литературу.