Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

ЦЫГА́НСКИЕ ЯЗЫКИ́

  • рубрика

    Рубрика: Языкознание

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 34. Москва, 2017, стр. 372-373

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: А. Ю. Русаков

ЦЫГА́НСКИЕ ЯЗЫКИ́, тра­ди­ци­он­но вы­де­ляе­мая груп­па ин­доа­рий­ских идио­мов, пред­ки но­си­те­лей ко­то­рых (цы­ган) ото­рва­лись в 1-м тыс. н. э. от осн. ин­доа­рий­ско­го ареа­ла и миг­ри­ро­ва­ли на за­пад. Эти идио­мы не об­ра­зу­ют ге­не­тич. под­груп­пы внут­ри но­вых ин­доа­рий­ских язы­ков, сход­ст­во ме­ж­ду цы­ган­ски­ми идио­ма­ми оп­ре­де­ля­ет­ся их об­щим про­ис­хо­ж­де­ни­ем, а так­же ин­тен­сив­ны­ми кон­так­та­ми язы­ко­вы­ми, ко­то­рые Ц. я. ис­пы­та­ли на ранних этапах своей истории со сто­ро­ны язы­ков ок­ру­жаю­ще­го на­се­ле­ния. По всей ви­ди­мо­сти, все Ц. я. сфор­ми­ро­ва­лись в ареа­ле центр. но­вых ин­до­арий­ских язы­ков, да­лее пред­ки их но­си­те­лей миг­ри­ро­ва­ли (воз­мож­но, в раз­ное вре­мя) на се­вер, где всту­пи­ли в кон­такт с но­си­те­ля­ми дард­ских язы­ков, за­тем про­изош­ла их даль­ней­шая ми­гра­ция на за­пад на тер­ри­то­рию рас­про­стра­не­ния иран­ских язы­ков.

К Ц. я. от­но­сят­ся цы­ган­ский (соб­ст­вен­но цы­ган­ский) яз. (на­зва­ние со­во­куп­но­сти цы­ган­ских диа­лек­тов Ев­ро­пы), до­ма­ри, ло­мав­рен (яз. бо­ша).

Цы­ган­ские диа­лек­ты Ев­ро­пы (англ. Romani; са­мо­наз­ва­ние боль­шин­ст­ва но­си­те­лей – ром). Ми­грац. пу­ти пред­ков их но­си­те­лей про­ле­га­ли че­рез зо­ны рас­про­стра­не­ния пер­сид­ско­го язы­ка и ар­мян­ско­го язы­ка (о чём сви­де­тель­ст­ву­ют лек­сич. за­им­ст­во­ва­ния). Ког­да они приш­ли на тер­ри­то­рию Ви­зант. им­пе­рии, их диа­лек­ты ис­пы­та­ли кон­такт­ное влия­ние гре­чес­ко­го язы­ка. Вследст­вие даль­ней­ших ми­гра­ций эти идио­мы по­сте­пен­но рас­про­стра­ни­лись по всей ев­роп. тер­ри­то­рии и на всех др. кон­ти­нен­тах. Чис­ло го­во­ря­щих на них не под­да­ёт­ся сколь­ко-ни­будь точ­но­му оп­ре­де­ле­нию. По при­мер­ным оцен­кам (нач. 21 в.), в ми­ре на­счи­ты­ва­ет­ся св. 4 млн. их но­си­те­лей. Круп­ней­шие груп­пы про­жи­ва­ют в Ру­мы­нии (воз­мож­но, до 1 млн. чел.), Бол­га­рии (от 300 до 800 тыс. чел.), Сер­бии (св. 200 тыс. чел.), Ма­ке­до­нии (от 80 до 250 тыс. чел.), Гре­ции (200–250 тыс. чел.), Венг­рии (св. 450 тыс. чел.), Че­хии (ок. 150 тыс. чел.), Сло­ва­кии (ок. 300 тыс. чел.), РФ [чис­ло го­во­ря­щих 166,5 тыс. чел. (2010, пе­ре­пись)], Тур­ции (400–500 тыс. чел.), США (до 250 тыс. чел.).

Со­глас­но об­ще­при­ня­той клас­си­фи­ка­ции, вы­де­ля­ют­ся 4 боль­шие груп­пы цы­ган­ских диа­лек­тов Ев­ро­пы. Сев. груп­па под­раз­де­ля­ет­ся на се­ве­ро-за­пад­ную (диа­лек­ты син­ти, кон­так­ти­ро­вав­шие с нем. язы­ком, диа­лект цы­ган Фин­лян­дии и др.) и се­ве­ро-вос­точ­ную [диа­лек­ты цы­ган Сев. Поль­ши, бал­тий­ских го­су­дарств и б. ч. РФ (се­вер­но­рус­ский диа­лект), за ис­клю­че­ни­ем её юж. ре­гио­нов] под­груп­пы. В центр. груп­пу вхо­дят диа­лек­ты, бы­тую­щие в Юж. Поль­ше, Че­хии, Сло­ва­кии, Венг­рии. Диа­лек­ты влаш­ской груп­пы сфор­ми­ро­ва­лись на тер­ри­то­рии рас­про­стра­не­ния ру­мын­ско­го язы­ка, впо­след­ст­вии б. ч. их но­си­те­лей миг­ри­ро­ва­ла в Зап. и Вост. Ев­ро­пу (кэл­дэрар­ский и ло­вар­ский диа­лек­ты) и на Бал­кан­ский п-ов (юж.-влаш­ские диа­лек­ты). Бал­кан­ская груп­па (внут­ри ко­то­рой вы­де­ля­ют 2 дос­та­точ­но силь­но раз­ли­чаю­щие­ся под­груп­пы) ох­ва­ты­ва­ет диа­лек­ты цы­ган, ос­тав­ших­ся на Бал­кан­ском п-ове. Вслед­ст­вие ак­тив­ных (про­дол­жаю­щих­ся и ны­не) ми­грац. про­цес­сов при­над­ле­жа­щие к раз­ным груп­пам диа­лек­ты мо­гут бы­то­вать на од­ной и той же тер­ри­то­рии.

В лин­гвис­тич. пла­не для цы­ган­ских диа­лек­тов Ев­ро­пы ха­рак­тер­но со­че­та­ние черт, унас­ле­до­ван­ных от ин­доа­рий­ских язы­ков; при­зна­ков (об­щих для всех ев­ро­пей­ско-цы­ган­ских диа­лек­тов), при­об­ре­тён­ных во вре­мя пре­бы­ва­ния цы­ган в зо­не влия­ния греч. яз.; диа­лект­но-спе­ци­фич. черт, обя­зан­ных сво­им воз­ник­но­ве­ни­ем кон­так­там с кон­крет­ны­ми язы­ка­ми ок­ру­жаю­ще­го на­се­ле­ния или внутр. раз­ви­тию. Ин­доа­рий­ские яв­ле­ния в об­лас­ти фо­не­ти­ки – со­хра­не­ние ря­да при­ды­ха­тель­ных смыч­ных фо­нем; в мор­фо­ло­гии – осо­бое двухъ­я­рус­ное строе­ние па­деж­ной сис­те­мы. Чер­ты, свя­зан­ные с греч. влия­ни­ем: зна­чит. чис­ло лек­сич. за­им­ст­во­ва­ний; фор­ми­ро­ва­ние во мно­гом уни­каль­ной сис­те­мы мор­фо­ло­гич. адап­та­ции за­им­ст­во­ва­ний, для ко­то­рой ха­рак­тер­ны мор­фе­мы, заимство­ван­ные из греч. яз.; ис­поль­зо­ва­ние фи­нитных кла­уз вме­сто ин­фи­ни­ти­ва; грам­ма­ти­ка­ли­за­ция оп­ре­де­лён­но­го ар­тик­ля; фор­ми­ро­ва­ние сис­те­мы пред­ло­гов и др. В ре­зуль­та­те цы­ган­ские диа­лек­ты Ев­ро­пы при­об­ре­ли чер­ты, сбли­жаю­щие их с язы­ка­ми бал­кан­ско­го язы­ко­во­го сою­за. Язы­ки не­по­средств. ок­ру­же­ния влия­ют на кон­крет­ные ев­ро­пей­ско-цы­ган­ские диа­лек­ты на всех уров­нях язы­ка: фо­не­ти­че­ском (вплоть до поч­ти пол­но­го упо­доб­ле­ния зву­ко­вой реа­ли­за­ции фо­нем со­от­вет­ст­вую­щим зву­кам кон­так­ти­рую­щих с цы­ган­ски­ми идио­ма­ми язы­ков), грам­ма­тиче­ском (вклю­чая слу­чаи се­ман­тич. сдви­га, струк­тур­но­го каль­ки­ро­ва­ния и за­им­ст­во­ва­ния аф­фик­сов), лек­си­че­ском.

Вслед­ст­вие язы­ко­вых особенно ин­тен­сивных кон­так­тов об­ра­зо­вал­ся ряд сме­шан­ных цы­ган­ских диа­лек­тов [англ. Para-romani (диа­лек­ты Ве­ли­ко­бри­та­нии, Ис­па­нии и Пор­туга­лии, Скан­ди­нав­ских стран и не­ко­то­рые дру­гие)], ис­поль­зуе­мых пре­им. как тай­ные язы­ки (см. так­же Сме­шан­ные язы­ки). Функ­цио­ни­ро­ва­ние этих идио­мов ны­не прак­ти­чес­ки сво­дит­ся к встав­ке не­ко­то­рых лек­сич. эле­мен­тов цы­ган­ско­го про­ис­хож­де­ния в грам­ма­ти­чес­ки пра­виль­но оформ­лен­ные пред­ло­же­ния на язы­ке ок­ру­жаю­ще­го на­се­ле­ния.

Пер­вые письм. фик­са­ции цы­ган­ских идиомов от­но­сят­ся к 16 в. и представля­ют собой небольшие словарики и перево­ды отд. фраз в трудах западноевропейских гуманистов. Пер­вая попыт­ка стан­дар­ти­за­ции пред­при­ня­та в 1920-е гг. в СССР; в ос­но­ву лит. яз. был по­ло­жен се­вер­но­рус­ский диа­лект. В 1927–38 на нём из­да­но св. 250 книг. Использовался спе­циаль­ный кириллич. алфавит, ныне упо­треб­ляющийся крайне ограниченно. По­сле 2-й ми­ро­вой вой­ны в Поль­ше, Че­хо­сло­ва­кии, Венг­рии, Бол­га­рии, Юго­сла­вии, Фран­ции, Ита­лии поя­ви­лись цы­ган­ские пи­са­те­ли, соз­даю­щие про­изве­де­ния на род­ном язы­ке и, тем са­мым, при­даю­щие сво­им идио­мам ста­тус письм. язы­ков. С кон. 20 в. осу­ще­ст­в­ля­ют­ся по­пыт­ки ко­ди­фи­ка­ции Ц. я. – как на уров­не ре­гио­наль­ных ва­ри­ан­тов, так и в пла­не соз­да­ния еди­но­го лит. язы­ка.

До­ма­ри (англ. Domari; но­си­те­ли – дом). Дис­перс­но рас­про­стра­нён на зна­чит. про­стран­ст­ве, вклю­чаю­щем Пе­ред­нюю Азию и сев.-зап. часть Аф­ри­ки. На­хо­дит­ся под уг­ро­зой ис­чез­но­ве­ния (см. Ис­че­заю­щие язы­ки). Об­щее чис­ло но­си­те­лей не­из­вест­но. Ус­лов­но вы­де­ля­ют 2 его осн. диа­лек­та – се­вер­ный (Кав­каз, Си­рия, Ли­ван) и юж­ный (Па­ле­сти­на, Иор­да­ния). Наи­бо­лее под­роб­но опи­сан язык до­мов Ие­ру­са­ли­ма. Совр. до­ма­ри де­мон­ст­ри­ру­ет силь­ное влия­ние араб­ско­го язы­ка, про­яв­ляю­щее­ся на всех язы­ко­вых уров­нях, в про­шлом он ис­пы­тал так­же кон­такт­ное воз­дей­ст­вие тюрк­ских язы­ков. Письм. тра­ди­ция от­сут­ст­ву­ет.

Ло­мав­рен (англ. Lomavren; но­си­те­ли – лом). Рас­про­стра­нён сре­ди час­ти цы­ган­ско­го на­се­ле­ния За­кав­ка­зья (в Ар­ме­нии, Юж. Гру­зии и сев.-вост. Тур­ции). Очень бли­зок к ис­чез­но­ве­нию; оцен­ка об­ще­го чис­ла но­си­те­лей ко­леб­лет­ся от не­сколь­ких де­сят­ков до не­сколь­ких тыс. чел. (2010-е гг.). Ло­мав­рен пред­став­ля­ет со­бой сме­шан­ный цы­ган­ский диа­лект, со­хра­нив­ший в зна­чит. сте­пе­ни ин­доа­рий­ский ба­зо­вый лек­си­кон и ис­поль­зую­щий (за ис­клю­че­ни­ем не­ко­то­рых ре­лик­тов) грам­ма­ти­ку зап. ва­ри­ан­та арм. яз. Функ­цио­ни­ру­ет как тай­ный язык. Письм. тра­ди­ция от­сут­ст­ву­ет.

Лит.: Finck F. N. Die Sprache der ar­meni­schen Zigeuner. Saint-Pétersbourg, 1907; Sampson J. The dialect of the Gypsies of Wales, being the older form of British Romani preserved in the speech of the clan of Abram Wood. Oxf., 1926; Вент­цель Т. В. Цы­ган­ский язык: се­вер­но­рус­ский диа­лект. М., 1964; Вент­цель Т. В., Че­рен­ков Л. Н. Диа­лек­ты цы­ган­ско­го язы­ка // Язы­ки Азии и Аф­ри­ки. М., 1976. Кн. 1; Matras Ya. Romani: A linguistic introduction. Camb., 2002; idem. A grammar of Domari. B.; Boston, 2012; Boretzky N., Igla B. Kommen­tierter Dialektatlas des Romani. Wiesbaden, 2004. Bd 1–2; Tcherenkov L., Laederich S. The Rroma: otherwise known as Gypsies, Gitanos, Gyphtoi, Tsiganes, Țigani, Çingene, Zigeuner, Bohémiens, Travellers, Fahrende, etc. Basel, 2004. Vol. 1–2; Мат­рас Я. До­ма­ри язык // Язы­ки ми­ра. Но­вые ин­доа­рий­ские язы­ки. М., 2011; Вос­ка­нян В. С. Ло­мав­рен язык // Там же; Ру­са­ков А. Ю. Цы­ган­ский язык (цы­ган­ские диа­лек­ты Ев­ро­пы) // Там же.

Сло­ва­ри: Ба­ран­ни­ков А. П., Сер­ги­ев­ский М. В. Цы­ган­ско-рус­ский сло­варь. М., 1938; Де­ме­тер Р. С., Де­ме­тер П. С. Цы­ган­ско-рус­ский и рус­ско-цы­ган­ский сло­варь (кэл­дэ­рар­ский диа­лект). М., 1990; Boretzky N., Igla B. Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuro­päi­schen Raum: mit einer Grammatik der Dia­lektvarianten. Wiesbaden, 1994.

Вернуться к началу